Ejemplos del uso de "estudio" en español con traducción "изучение"
Traducciones:
todos1684
исследование593
изучать407
исследовать334
изучение73
учиться65
студия37
учить17
учеба8
рассматривать7
обучаться5
изучаться3
мастерская2
обследовать1
подучивать1
рассмотрение1
otras traducciones130
Y comenzamos un estudio muy profundo del planeta rojo.
И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
La idea de resiliencia proviene del estudio de la ecología.
Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Los pingüinos de Magallanes, los que yo estudio, pueden sumergirse casi 90 metros.
Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров.
El estudio de los dinosaurios puede, literalmente, que un día salve el planeta.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету.
En otras palabras, sabemos más acerca del arrepentimiento por el estudio de las finanzas.
Другими словами, большая часть наших знаний о сожалениях исходит из изучения финансов.
La inteligencia artificial, como el estudio de la conciencia, no han conducido a nada.
Искусственный интелект, также как изучение сознания - всё это ни к чему не пришло.
el estudio de los fragmentos griegos antiguos es valioso, incluso si apenas tiene demanda.
Например, изучение древнегреческой культуры представляет собой большую ценность, хотя вряд ли пользуется каким-либо спросом.
Tienen incluso una disciplina de estudio dedicada a examinar lo que significa ser japonés.
У них даже есть область исследований, посвященная изучению того, что значит быть японцем.
El estudio de las ciencias debería comenzar con la física, no con la biología.
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
Todo esto hace que el estudio de la historia sea potencialmente revolucionario, y enormemente valioso.
Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием.
Los logros de Turquía constituyen un estudio de caso en términos de desarrollo económico exitoso.
Достижения Турции представляют пример для изучения успешного экономического развития.
Y la respuesta nos llegó del estudio de ADN del cáncer del demonio de Tasmania.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Es la aplicación del análisis de grandes volúmenes de datos al estudio de la cultura humana.
Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
Hoy quiero contarles qué podemos aprender del estudio del genoma de personas vivas y de humanos extintos.
Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
Este es honestamente el período más emocionante para el estudio de formas de vida desconocidas en nuestro planeta.
Именно сейчас настал самый интересный период, это правда, для изучения неизвестных форм жизни на нашей планете.
El estudio de los dinosaurios llevó a la comprensión del problema con el impacto de los asteroides, por ejemplo.
К примеру, изучение динозавров привело к пониманию, что удары астероидов - это проблема.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad