Ejemplos del uso de "evento" en español con traducción "событие"

<>
Este es un evento importante. Это важное событие.
¡Qué evento más emocionante e inspirador! Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
El evento se planeó al detalle. Данное событие было тщательно срежиссировано.
Y hacen un gran evento de esto. Для них это событие.
Básicamente, hay un evento demográfico importantísimo llevándose a cabo. Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
fue el evento más importante que ocurrió ese año. это важнейшее событие того года.
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente. Описывается влияние этого события на окружающую среду.
Así que cuando llegaban las cartas era un evento importante. Поэтому это было целым событием, когда приходили письма.
¿Es acaso el drama del evento - lo que es tan espectacular? Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Un contenido o un evento hacen que alguien hable de eso. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Para algunos, esta revelación representó un evento culminante para la teoría económica. Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Usted puede conseguir las anotaciones de video del evento sobre el que está leyendo. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón. Вторая Мировая Война была ужасным событием для Японии также и экономически.
Este evento marca una nueva era en la historia de los indígenas de EE.UU. С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
no puedes evitar convertirlo en un evento memorable - no puedes evitar convertirlo en una experiencia. вы поневоле превращаете эту услугу в запоминающееся событие - поневоле превращаете это в переживание.
Él podía contar una historia sobre un evento, y hacerte sentir como si estuvieras ahí en ese momento. Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там.
Más aún que los rulos que algunas mujeres parecían tener constantemente en el cabello preparándose para un gran evento. Больше, чем бигуди, которые у некоторых женщин, казалось, всегда были в волосах в ожидании какого-то великого события -
La insistencia del BCE sobre una reestructuración "voluntaria" -esto es, evitar un evento crediticio- ha generado desacuerdos entre ambas partes. Настаивание ЕЦБ на "добровольной" реструктуризации - то есть, уклонении от кредитного события - поссорило обе стороны.
Pasé 30 años viviendo entre el pueblo Chincherro y había escuchado de un evento en el que siempre quise participar. В течение 30 лет я жил среди народа чинчеро, и я много раз слышал о событии, в котором хотел принять активное участие.
Pero en cualquier evento, al final de este año, al principio del siguiente, llegamos a un resultado equilibrado y estable. Но в каждом событии, в конце этого года, в начале следующего, мы получим в результате стабильное равновесие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.