Ejemplos del uso de "exposición" en español con traducción "выставка"
Es la exposición mundial más grande de toda la historia.
Это самая большая выставка в мире, которая когда-либо устраивалась.
Que hizo que el alcalde de Shanghai visitara la exposición.
что имело результатом визит на выставку г-на Чэнь Ляньюя, мэра г. Шанхай.
Voy a hacer una exposición programada, "El Museo Ruso en payasos".
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Así que "Seguro" es la última exposición que hice en MoMA.
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства.
Volvía a los Estados Unidos de una exposición en el exterior.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Lanzamos la mayor exposición de arte ilegal de todos los tiempos.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Al entrar a la exposición se puede ver La Sirenita y la piscina.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд.
esta es la exposición "Modestas Obras Maestras" presentada en el Moma en 2004.
это выставка "Простые шедевры" в Музее современного искусства в 2004.
- En una exposición del Palacio de Cultura Nevsky, donde se exhibían mis trabajos.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Y luego, cuando sucedió el 11/9, tuve un shock, y cancelé la exposición.
После событий 11 сентября у меня был шок, и я отменила выставку
Yo cambiaba -dependiendo de los lugares a los que iba- el título de la exposición.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Y algunas de las entradas que ven en su sitio web realmente estuvieron en la exposición.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке.
De este modo hace un año, exhibí esto en una exposición de ocio digital llamada E3.
И вот год назад я показал его на компьютерной выставке Е3.
recientemente, la marca ha lanzado la exposición "Detour" donde arquitectos o artistas exponen su propio cuaderno.
недавно бренд организовал выставку "Окольный путь", где архитекторы и художники демонстрировали свои собственнные блокноты.
Hizo al arquitecto tan conocido que también construyó el pabellón de Austria en la siguiente exposición universal.
Это сделало архитектора таким известным, что он также построил павильон Австрии на следующей Всемирной выставке.
Y espero, por cierto, que el objetivo real de la exposición va a tener el mismo efecto en ustedes.
Настоящая цель этой выставки - произвести такой же эффект и на вас.
Esto se hizo como proyecto colaborativo con el Museo Rubin de Arte Himalaya para una exposición sobre cosmología comparada.
Это было сделано как совместный проект с Рубинским музеем искусства Гималаев для выставки по сравнительной космологии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad