Ejemplos del uso de "extraño" en español
Traducciones:
todos342
странный225
удивительный15
удивлять10
чужой8
скучать7
посторонний7
чужак3
инородный2
чуждый1
otras traducciones64
Cuando pensábamos que Masiosare era el extraño enemigo.
Когда мы думали, что Масиосарэ - это завоеватель,
Quiero llevarlos de viaje a un mundo extraño.
Итак, я хочу вас взять с собой в путешествие в инопланетный мир.
-¿Por qué se dedicó usted a algo tan extraño?
Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
Y Hofstadter escribió un libro titulado "Soy un ciclo extraño".
И Хофстадтер написал книгу под названием "Я - парадоксальная цепь"
Era muy extraño para mí hacer algo con valor social.
Для меня было очень необычным делать что-то общественно полезное.
Y resulta extraño que la naturaleza tuviera tantas partículas elementales.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
Resulta más extraño el que algunas corporaciones multinacionales también lo hagan.
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого.
Pensé que peso molecular sonaba mucho menos extraño que masa molecular.
И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса.
¿Por qué alguien supondría que ustedes se creerían algo tan extraño?
Почему этот человек полагает, что вы поверите в подобную несуразицу?
"Un extraño es un amigo al que no he conocido todavía!"
"Незнакомец - это друг, с которым я еще не знакома!"
Pero el simple acto de amabilidad de un completo extraño te descose."
Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
Ni le haría caso a alguien que le recomendara a un extraño.
Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу.
Tengo dos celulares así que si esto funciona va a ser muy extraño.
У меня два сотовых, так что будет очень занятно, если сработает.
Algo extraño en un país en el que el rey tiene oficialmente 14 esposas.
Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен.
Así que cuando lo escuché pensé - que extraño, así es exactamente mi proceso creativo.
и когда я услышала это, я подумала, "поразительно, мой творческий процесс выглядит в точности так."
No fue tan extraño - sólo había tres mujeres entre los 16 White House Fellows.
Ничего особенного - среди 16 ассистентов было всего 3 женщины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad