Ejemplos del uso de "extracción en frío" en español
Kiribati ha congelado las actividades de extracción en su estado actual, mientras recaudamos la donación.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Ahora, esto es una técnica que se llama "lectura en frío".
Это процесс, который называется "холодное чтение".
Por eso el experimento tenía que generar oxitocina, recolectarla rápidamente y almacenarla en frío.
Так что эксперимент должен был вызвать всплеск окситоцина, как-то его собрать и держать в холоде.
Y mi intención era ir al remolino de basura, crear conciencia del problema, y comenzar a recoger el plástico, triturarlo y, con los trocitos, moldear ladrillos en frío que pudieran ser utilizados como materiales de construcción de comunidades subdesarrolladas.
Моя цель была - выехать к мусорному пятну, поднять шум об этой проблеме и начать собирать пластик, рубить его на мелкие кусочки и отливать в кирпичи, которые потенциально могли быть стройматериалами в развивающихся странах.
De hecho, elaboré una propuesta para salir con un buque de carga y dos barcos de pesca fuera de servicio, una grúa, una trituradora, y una máquina de moldeo en frío.
И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом.
Como argumenté en 2007 en mi libro En frío (Cool It), la respuesta más racional al calentamiento global es hacer que las tecnologías energéticas alternativas se vuelvan tan baratas que todo el mundo pueda utilizarlas.
Как я доказывал в своей книге 2007 года "Остыньте" (Cool It), наиболее рациональный ответ на глобальное потепление заключается в том, чтобы сделать альтернативные энергетические технологии столь дешевыми, чтобы весь мир мог себе их позволить.
No podían decir cómo lo sabían pero podían sentir frío, sentían una frialdad, y casi siempre tenían razón.
Они не могли объяснить, как они это делают, но они могли почувствовать холод, и они были чаще правы чем неправы.
Así que, ya sea para el manejo de la logística en una cadena de abastecimiento o la extracción de recursos y gas naturales, servicios financieros, farmaceúticas, bioinformática, estos son los temas ahora mismo, pero estas no son la aplicación importante.
Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема.
Pasamos meses en este diminuto y frío almacén.
Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе.
Y por eso, ahora, los nuevos avances, las nuevas fronteras en términos de extracción de petróleo están pugnando en Alberta, o en el fondo de los océanos.
Вот почему сейчас новые залежи нефти, новые горизонты добычи передвинулись в Альберту или на дно океана.
La mayor parte del tiempo sólo viven allí en el frío del sistema solar exterior, pero son realmente muy interesantes biológicamente, porque están hechos básicamente de hielo y otros minerales, que es exactamente lo necesario para que se desarrolle la vida.
В основном они просто там живут, в холоде внешнего края Солнечной Системы, но они действительно очень интересны с точки зрения биологии, потому что они в основном состоят изо льда с другими минералами, которые как раз подходят для развития жизни.
Y para empezar a responder estas preguntas mi grupo de investigación -desde hace más de 25 años- trabaja en métodos de extracción de ADN en restos de neandertales y animales extintos que tienen decenas de miles de años.
И чтобы начать отвечать на эти вопросы, моя исследовательская группа, которая уже 25 лет работает над методами выделения ДНК из остатков неандертальцев и вымерших животных, которым уже десятки тысяч лет.
esto y un trabajo muy ingenioso en materia de algoritmos, compresión de datos, y de extracción de información relevante para las investigaciones en curso.
сжатие данных, извлечение нужной информации, на основе которой проводится исследование.
En el caso de los vikingos de Groenlandia, el clima se hizo más frío a finales del 1300 y especialmente a lo largo del 1400.
В случае с викингами в Гренландии климат стал холоднее в конце 14-го века, и особенно в начале 15-го.
Fui a golpear la puerta del director del Centro de Extracción Mineral Avanzada de Río Tinto, en la Escuela Real de Minas y le dije:
Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил:
Deben recordar que los inuits no tienen miedo del frío.
Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad