Ejemplos del uso de "extras" en español con traducción "дополнительный"

<>
Traducciones: todos30 дополнительный26 otras traducciones4
Ronald Reagan consiguió popularidad con la reducción de las prestaciones sociales para los pobres (con el argumento de que los pobres engañaban para recibir pagos extras). Рональд Рейган повысил свою популярность посредством урезания социальных льгот для бедных (заявляя, что те жульничают с целью получить дополнительные платежи).
y esto es parte del programa extra. так что это часть дополнительной программы.
Pero existe un símbolo extra en esta ecuación: Но есть еще дополнительный символ в уравнении:
Es mi trabajo extra, si así lo quieren. Это моя дополнительная работа, если хотите.
Entonces aquí estamos dando el paso extra de transmitirlo. Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.
Bajaron 187 kilos gracias al ejercicio, gracias al ejercicio extra. Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
Pero una espera más larga no producirá nada más que ruido extra. Однако такое ожидание может не принести ничего кроме дополнительной неразберихи.
Le dimos a cada estación medio minuto extra para publicidad, para ganar más dinero. И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
Estos niños rayaron un poco sus pupitres, y luego se inscribieron en dos cursos extra. Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса.
Escucho cosas como una habitación extra en la casa, el sótano, la cafetería, la biblioteca. Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке.
La única diferencia, es que uno tiene un par extra de átomos de carbono en la cadena. Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
"Categóricamente no invertimos en empresas fundadas por maridos y mujeres porque hay un punto extra de fracaso. "Мы категорически не инвестируем в компании, основанные мужем и женой, поскольку это дополнительный фактор риска.
En otras palabras, no hay dinero extra para pagar la IDE, pero hay nuevos requerimentos de todos tipos. Другими словами, больше нет дополнительных денег, чтобы оплачивать ЕОИ, но есть целый ряд дополнительных на то потребностей.
En particular, este tronco extra es de un metro en su base y se extiende hacia arriba unos 45 metros. Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Así que todos los cálculos exquisitamente detallados que podemos hacer con esa maravillosa ecuación no serían posibles sin algo extra. Поэтому все очень подробные подсчеты, которые мы можем сделать с этим замечательным уравнением, невозможны без этого дополнительного элемента.
Y de hecho, gracias a Kary Mullis, puedes básicamente analizar tu genoma en la cocina con un par de ingredientes extra. Благодаря Кэри Маллис, вы, в сущности, можете измерить ваш геном в кухне, используя несколько дополнительных ингридиентов.
Ahora la mayoría esta procesada y llena de cualquier cantidad de aditivos, ingredientes extra, y ustedes ya conocen el resto de la historia. Сейчас пища сильно переработана, с большим количеством добавок, дополнительных ингредиентов, остальное вы знаете.
Francamente, creo que si el Coronel Sanders [de Kentucky Fried Chicken, NT] fuese cuidadoso en la forma de anunciarlo podría ofrecer una presa extra. И если честно, я думаю, что если бы полковник Сандерс беспокоился о том, чтобы подбирать выражения, он бы реально смог предлагать дополнительные куски.
La forma en que sospecho que ocurrirá será usando cromosomas artificiales y cromosomas extra, de modo que pasaremos de 46 a 47 o 48. Способ, которым, я подозреваю, произойдет, это использование искусственных хромосом и дополнительных хромосом, так что мы от 46 перейдем к 47 или 48.
Con el dinero extra que generarían las mujeres, el gobierno podría ocuparse de la población que envejece e incluso ahorrar miles de millones para invertir en educación y cuidado infantil. А дополнительные деньги, которые могли бы принести женщины в экономику, могли бы помочь правительству заботиться о престарелом населении и помимо этого иметь миллиарды на образование и социальное обеспечение детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.