Ejemplos del uso de "extremo" en español

<>
Los peligros que acechan en Extremo Oriente amenazan incluso con afectar a Europa, Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
"A los extranjeros les resulta cada vez más difícil proteger sus marcas en China", señala Thomas Pattloch, abogado del bufete Taylor Wessing especializado en violaciones de derechos de protección en Extremo Oriente. "Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
En todo el mundo, desde el África del sub-Sahara a la península arábiga, desde ciertas regiones del extremo oriente a las comunidades de inmigrantes en Europa, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda, las mujeres están reaccionando contra su mutilación genital, social, civil y política. Женщины по всему миру, начиная от африканских стран, расположенных южнее Сахары, до Аравийского полуострова, от отдельных регионов Дальнего Востока до эмигрантских общин в Европе, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии и Новой Зеландии протестуют против того, чтобы им наносились генитальные, социальные, гражданские и политические увечья.
Se desplazan hacia aquel extremo. Страна перемещается в этот угол.
Es muy evidente, muy extremo. Это так вопиюще, так ужасно.
Te vuelves sexualmente posesivo en extremo. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Yo soy un ejemplo extremo de esto. И я тому предельный пример.
Debo admitir que es un poco extremo. Я понимаю, что это перебор,
Déjenme darles un ejemplo más extremo aún. Приведу еще более радикальный пример той же идеи.
Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo. Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Se desarrollan - puede verse en el extremo derecho. Они застраиваются - смотрите справа,
Preferirías ser D, en el extremo de la red. Вы предпочтёте место D, у края сети.
Al llegar al extremo oriental de Cheapside, se vendían. и когда они достигали восточной стороны Чипсайда, птицу продавали.
Ahora esta contrarrevolución está llegando a un extremo lógico: Сегодня контрреволюция доводится до ее логического предела:
En el otro extremo del espectro están las microestructuras. С другой стороны, это микроструктура.
"Oh, el niño pequeño del extremo tiene pelo rojo; "О, у маленького ребёнка сверху рыжие волосы;
"Pero, ¿dónde están los musulmanes que critican el Islamismo extremo?" "Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
Observemos cómo China está restableciendo esa jerarquía en el extremo oriental. Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
En un extremo, barras doradas - en el otro, un planeta entero. С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета.
Algunos pacientes, en contraste, sufren el otro extremo de los trastornos. Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.