Ejemplos del uso de "fósiles" en español
Digo, fósiles, pinturas en cavernas y demás.
Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
Las personas que nos venden combustibles fósiles.
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Construyó su reputación recogiendo plantas, animales, fósiles y muestras geológicas de todo el mundo, y enviando cartas que registraban su progreso hasta convertirse en un científico de primer nivel.
Вы зарабатывали себе репутацию, собирая растения, животных, окаменелости и геологические образцы со всего света и писали домой письма, демонстрирующие ваше развитие до уровня первоклассного ученого.
En ese complejo registro de fósiles, han habido tiempos en los que muchas de las cosas parecían morir muy rápido, y los geólogos pioneros las llamaron "extinciones en masa".
В этих сложных хрониках окаменелостей были периоды, когда множество существ умирало, по-видимому, очень быстро, и праотцы геологии назвали это "массовыми вымираниями".
El abandono de los combustibles fósiles no será fácil.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
Y poco después, el registro de fósiles comenzó a ofrecer una muy buena idea sobre cuántas plantas y animales había habido desde que la vida compleja realmente comenzó a dejar un registro fósil muy interesante.
И вскоре после этого регистрация найденных окаменелостей дала очень точное представление о числе растений и животных, существовавших с того момента, как сложные формы жизни начали оставлять очень интересные окаменелости.
¿ Reducirán los jeques del petróleo su producción de combustibles fósiles?
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива?
Exceptuados los cincos episodios de extinciones en gran escala del pasado, los cálculos aproximados que se desprenden de los registros de fósiles indican que una tasa de fondo aproximada es una extinción por millón de años y por especie (1 E/MSY).
За исключением последних пяти случаев массового вымирания видов, изучение окаменелостей показывает, что приблизительные темпы вымирания составляют один вымерший вид за миллион видо-лет.
¿quién pagará para reducir la utilización de los combustibles fósiles?
кто будет платить за то, чтобы снизить потребление ископаемого топлива?
hemos tropezado con otra bonanza de energía en combustibles fósiles.
мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо.
Y habrá también una extinción y los fósiles desaparecerán de repente.
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
los combustibles fósiles no durarán eternamente y algunos suministros pueden escasear pronto.
ископаемое топливо не будет добываться вечно, и ресурсы могут истощиться.
Y tercero, pasar de una economía de combustibles fósiles a una economía solar.
И в-третьих, смена экономики, основанной на ископаемом топливе, на экономику солнечной энергии.
Se extraen huesos fósiles y arman esqueletos, con frecuencia sin tener la precisión necesaria.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad