Ejemplos del uso de "fenómeno" en español con traducción "явление"
Este fenómeno no sorprende a los economistas.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Son, por el contrario, un fenómeno específicamente moderno.
Наоборот, они как раз являются современным явлением.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea.
Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
También en muchos países ricos se aprecia el mismo fenómeno.
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
del tipo autoservicio una suerte de fenómeno "no es mi responsabilidad".
с её эгоизмом, с характерным явлением "меня это не касается".
Pero todos estos encomiables esfuerzos no han podido combatir el fenómeno.
Но все эти заслуживающие похвалы усилия не смогли справиться с этим явлением.
"La inflación es siempre y en todos lados un fenómeno monetario".
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad