Ejemplos del uso de "financieros" en español

<>
Dado que el mundo no seguirá proporcionándole a Estados Unidos bienes a cambio de títulos financieros dudosos, los norteamericanos tendrán que olvidarse de su mundo de ensueño. Поскольку мир больше не будет поставлять в США товары в обмен на сомнительные ценные бумаги, американцам придётся покинуть свой мир мечты.
De bancos y rescates financieros О банках и пакетах мер по выходу из кризиса
Las declaraciones fraudulentas de estados financieros son algo común. Раскрытие таких мошенничеств стало обычным явлением.
Y el problema no se limita a semejantes productos financieros: И проблема не ограничивается только этими продуктами:
Los fracasos financieros del presidente Herbert Hoover deberían ser una lección sanguinaria. Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком.
Brindamos servicios de desarrollo de negocios así como préstamos financieros y de liquidez. Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы.
El proceso de atemperar y domesticar a los mercados financieros ya ha comenzado. Процесс усмирения и укрощения начался.
Estas actividades dañan tanto los estados financieros del BPC como restringen la política monetaria. Данные мероприятия одновременно наносят ущерб балансу Народного Банка Китая и ограничивают денежную политику.
También sería de ayuda un mayor acceso a servicios financieros para empresas medianas y pequeñas. Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие.
En consecuencia, los sectores no financieros domésticos no enfrentan la perspectiva de una disminución del apalancamiento. В результате, внутренние нефинансовые секторы не столкнулись с перспективой отмены кредитования.
¿Y por qué es tan diferente de los escenarios posibles que ven los economistas financieros internacionales? И почему она так отличается от возможных сценариев, прогнозируемых экономистами?
De lo contrario, las corridas bancarias y los pánicos financieros estarán a la orden del día. В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
La escala no importa, no es una cuestión de escala no es una cuestión de recursos financieros. И вопрос абсолютно не в масштабе, это вопрос не размера города, это не вопрос наличия финансов
Y la estrategia era lo suficientemente flexible para integrar análisis monetarios y financieros más amplios y profundos. И стратегия была достаточно гибкой, чтобы объединить в себе расширение и углубление как валютного, так и экономического анализа.
Eso es los que los fundamentalistas del mercado, los asesores financieros y los tecnócratas no logran entender. Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы.
Así es como funciona la gestión avanzada de riesgos, tal como la conocen los profesionales de los servicios financieros. Именно таков принцип эффективного управления риском, и это известно профессионалам в области финансов.
Esto es lo que hizo que la relación riesgo/ganancias de invertir en los mercados financieros se volviera tan desfavorable. Именно это обстоятельство делает соотношение риск/вознаграждение при инвестировании в экономику отсталых стран настолько неблагоприятным.
Su apoyo consiste no sólo en armas, sino también en subsidios financieros que le permiten a Jezbolá comprar el apoyo popular. Их поддержка - это не только оружие, но и денежные субсидии, которые помогают Хезболле купить народную поддержку.
En segundo lugar, estos paquetes financieros de rescate y asistencia no pueden terminar en las fronteras de los países más ricos. Второе, эти пакеты "спасательных" мер и оказания помощи не могут остановиться перед границами богатейших стран мира.
Europa y Japón no se encuentran en problemas financieros tan complejos como el de Estados Unidos, pero aún así están en recesión. Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.