Beispiele für die Verwendung von "ganó" im Spanischen
Übersetzungen:
alle619
выигрывать241
зарабатывать160
одерживать61
завоевывать40
достигать13
получать доход4
выигрываться2
улучшаться2
выгадывать2
обыгрывать1
брать верх1
одерживаться1
andere Übersetzungen91
Pensarían que quizás esa persona ganó mucho dinero, alcanzó renombre en algún campo.
Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области.
La legitimidad democrática ganó una importante batalla a la legitimidad social.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
Pero la diferencia de aceptar esta derrota en particular es que a veces, si ganó el cáncer, si viene la muerte y no tenemos alternativa, entonces la gracia y la aceptación son necesarias.
Но разница в признании этого поражения заключается в том, что иногда, если рак взял верх, или смерть настигла, у нас нет выбора - необходимо сохранить достоинство и принять происходящее.
Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King.
На деньги, заработанные в Бургер Кинге, она купила ярко-красный Фольксваген модели Karmann Ghia.
Mientras tanto, en la vecina Venezuela, Hugo Chávez ganó una elección abrumadora:
Между тем, в соседней Венесуэле Уго Чавес одержал на выборах убедительную победу:
El año pasado ganó menos con el algodón que el año anterior y mucho menos que hace cinco años.
В прошлом году он заработал на хлопке меньше, чем в позапрошлом, и гораздо меньше, чем пять лет назад.
Ganó en primera vuelta con una mayoría absoluta del 62% del voto popular.
он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
La canciller alemana hizo una apuesta elevada y ganó.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
En una ocasión, George Soros ganó mil millones de dólares en el Banco de Inglaterra en apenas una hora.
Джордж Сорос однажды заработал миллиард долларов у Банка Англии всего лишь за час.
George W. Bush ganó las elecciones de 2000, pese a perder el voto popular.
Джордж Буш младший одержал победу на выборах в 2000 году несмотря на то, что проиграл голосование на прямых выборах.
Fue una franca defensora de las reformas del sector financiero, y se ganó el respeto de todos aquellos con quienes tuvo que trabajar.
Она была искренним сторонником реформ финансового сектора и завоевала уважение всех, с кем ей довелось работать.
Intentamos extrapolar la experiencia pasada de una pequeña fracción de la población mundial que hemos decidido examinar porque ganó mucho dinero.
И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
En Polonia, una vez que se ganó la batalla contra el comunismo, el movimiento Solidaridad pronto se vio cercenado por conflictos entre demócratas y creyentes seculares que recurrieron a la Iglesia en busca de una guía.
В Польше, как только была одержана победа над коммунизмом, движение "Солидарность" раскололось из-за конфликта между светскими демократами и верующими, обратившимися за руководством к церкви.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung