Ejemplos del uso de "garantizaron" en español

<>
Ahí también los gobiernos "garantizaron" ampliamente la deuda del sector privado y después declararon el impago. Там тоже правительства широко "поручались" за долги частного сектора, а потом осуществляли процедуру дефолта.
las autoridades del mundo desarrollado garantizaron efectivamente que a ninguna otra institución importante le sucediera lo mismo. власти развитых стран мира пообещали, что они больше не дадут ни одному важному учреждению обанкротиться.
Aunque es cierto que el Pacto de Crecimiento y Estabilidad ha pasado a ser más flexible en estos momentos excepcionales, sus normas garantizaron un primer decenio de éxito para el euro. Хотя это правда, что Пакт стабильности и роста стал более гибким в эти необычные времена, его нормы действительно обеспечили успешное первое десятилетие для евро.
El éxito de la desmovilización y la reconciliación en El Salvador, por ejemplo, garantizaron la consolidación de la paz después de la brutal guerra civil de la década de los ochenta. Например, эффективная демобилизация и урегулирование конфликта в Сальвадоре обеспечило укрепление мира после жестокой гражданской войны в этой стране в 1980-х годах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.