Ejemplos del uso de "general electric company" en español
Y para asegurarse de que no nos daríamos cuenta o de que no activaríamos esas capacidades en los dispositivos de propósito general también prohibieron que pudiéramos reactivar la posibilidad de copiar ese contenido.
И чтобы убедиться, что вы не догадаетесь и не попытаетесь использовать их возможности как вычислительных устройств общего назначения, они сделали незаконными попытки восстановить возможность копирования содержания.
Así que en dos semanas -dos semanas antes de que salga nuestro artículo- programaron una versión del visor de n-gramas para el público en general.
Ровно за две недели - за две недели до публикации нашей статьи - они запрограммировали публичную версию средства просмотра N-грамм.
Necesitamos hacer llegar esta información al público general.
Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом.
"Bueno," dijo, "no hay nada que haga que un inglés se cague más rápido que la vista del general George Washington."
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
Observamos el movimiento de una célula general a la más específica y especializada.
Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Adentrándome en el legado de los regímenes de Europa Oriental, trabajé por varios meses en una historia sobre los efectos de la contaminación industrial, donde no se había tenido consideración por el medio ambiente o la salud de los empleados o de la población general.
Погружаясь в наследство восточно-европейских режимов, я работал несколько месяцев над историей о влиянии промышленных загрязнений в местах, где не уделялось внимания окружающей среде, здоровью рабочих и всей нации.
Pasé la mejor parte del año pasado trabajando en un documental sobre mi propia felicidad, tratando de ver si puedo llegar a entrenar mi mente de una forma particular, al igual que puedo entrenar mi cuerpo, de manera que pueda tener una mejor sensación de bienestar general.
Я провел большую часть последнего года, работая над документальным фильмом о моём собственном счастье, пытаясь понять, смогу ли я натренировать свой ум особенным образом, так же, как я могу натренировать своё тело, чтобы получить улучшенное ощущение общего благосостояния.
No nos llevará más allá de lo que estuvimos hace 50 años en la expansión general de la humanidad al espacio.
Но это нас не продвинет в общем покорении космоса человеком, которого мы уже достигли 50 лет назад.
O al General David Richards, que asumió en 2006, y también dijo que tenía la estrategia y los recursos para cumplir en el "año de la hora de la verdad".
Или Генерал Давид Ричардс, который пришел в 2006 году и утверждал, что у него есть стратегия и ресурсы выполнить "кризисный год".
Fue esa suerte de pregunta embriagadora sobre lo que cuenta la que me llevó a quitarme el sombrero de director general por una semana y volar a las cumbres del Himalaya.
Этот безрассудный вопрос о том, что считается, заставил меня на неделю снять с себя шляпу директора и отправиться к гималайским вершинам.
O, en 2009, mi querido amigo, el General Stanley McChrystal, dijo que estaba "metido hasta las rodillas en el año decisivo".
Или в 2009, мой лучший друг, Генерал Стенли МакКристал, который сказал, что он застрял "глубоко-по колено в году решительности".
Los restaurantes y la gastronomía en general son una de las industrias donde más se derrocha en todo el mundo.
Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире.
Como psicólogo, me preocupa el mundo en general, me preocupo acerca de como las personas se perciben a sí mismas en mi mundo.
Как психолога меня беспокоит состояние мира в целом, но особенно беспокоит то, какими люди видят себя в моей части света.
La regla general era que, si mi madre no podía entenderlo entonces no lo podíamos usar en el video.
Критерий надежности заключался в том, что если моей маме что-то было сложно понять, то это не подходило для видео.
No siempre es verdad, pero en general, no hay buena historia de teoría en la biología.
Это не всегда верно, но обычно, биология не может похвастать своими теориями.
Apoyos a la ingeniería, matemáticas y la ciencia - a la educación en general - tuvieron su auge.
Была развернута широкая поддержка науки - это был расцвет образования.
Pero en general hablando de un forma que muchos de nosotros no lo haría.
Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad