Ejemplos del uso de "geológico" en español
Traducciones:
todos30
геологический30
No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años.
И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории.
Gente recopilando información, indicando fuentes de noticias, indicando hacia el Centro Geológico de EEUU.
Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
La Conferencia Económica Mundial de 1933 se reunió también en Londres, en el Museo Geológico, con una participación aún mayor:
Всемирная экономическая конференция 1933 года тоже состоялась в Лондоне, в здании Геологического музея.
Es un lugar donde hay un pliegue en el estrato geológico que recolecta agua y que se llena hasta el techo.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
En la inmensidad del espacio astronómico y el tiempo geológico, eso que parece imposible en el Mundo Medio podría resultar ser inevitable.
На безбрежных просторах астрономического пространства и геологического времени, то, что кажется невозможным в Среднем мире, может оказаться неизбежным.
Twitter anunció la existencia del terremoto varios minutos antes que el Centro Geológico de EEUU tuviera algo online para que cualquiera leyera.
Twitter огласил на весь мир, что началось землетрясение за несколько минут до того, как об этом объявила в Интернете Геологическая служба США.
Aquí abajo, vemos la escala de tiempo geológico, y los números indican millones de años desde el presente, así que la zona cero de aquí, sería hoy.
Здесь внизу геологическая шкала времени, эти цифры обозначают количество миллионов лет от настоящего, то есть ноль здесь обозначает сегодня.
La tecnología más importante para el uso ambiental seguro del carbón es la captura y almacenamiento geológico del dióxido de carbono proveniente de las plantas de energía alimentadas a carbón.
Самой важной технологией для экологически безопасного использования угля является захват и геологическое хранение выбросов углекислого газа на работающих на угле электростанциях.
Esta botella de petróleo, destilado por más de cien millones de años de tiempo geológico, y antiquísima luz solar, contiene energía equivalente a unas cinco semanas de duro trabajo manual humano - equivalente a unas 35 personas fuertes llegando y trabajando para ustedes.
Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать.
Es el orificio de perforación geológica más profundo de la historia.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
Esta es la Cuenca Hellas, geológicamente, un lugar muy, muy diferente.
Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
Con todo ello, es 3,000 veces más duro que su contraparte geológica.
В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Y sabemos por estudios geológicos que estas regiones son las más antiguas de Marte.
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса.
Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку.
El climatólogo ganador de Premio Nobel Paul Crutzen llamó a nuestra era geológica el Antropoceno, la era dominada por el hombre.
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей.
Por ejemplo, el secuestro de carbono permite la captura y el almacenamiento de carbono en formaciones geológicas subterráneas y mares profundos.
Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
En California, una de las regiones geológicamente más inestables del mundo, sólo uno de cada seis propietarios de viviendas subscribe un seguro contra terremotos.
В Калифорнии, в одном из самых нестабильных в мире в геологическом плане регионов, только каждый шестой домовладелец покупает страховку от землетрясений.
Pero no fue sino hasta hace 500 millones de años durante la era geológica del Cámbrico que los organismos del océano empezaron a hacer materiales duros.
Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad