Ejemplos del uso de "girar" en español con traducción "поворачиваться"

<>
¿ven al auto girar por cinco? видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь?
Cada eslabón de la cadena "quiere" girar a la derecha o a la izquierda. Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
En estilo libre, la mejor manera de remediar esto es girar con el cuerpo y simplemente mirar el brazo de recuperación mientras entra al agua. В вольном стиле, лучший способ справиться с этим, это поворачиваясь смотреть на руку в момент, когда она входит в воду.
Provocado en parte por la hostilidad de los vecinos árabes y la intransigencia de los líderes palestinos, Israel comenzó a girar marcadamente hacia la derecha. Спровоцированный, частично, враждебностью арабских соседей и непримиримостью палестинских лидеров, Израиль начал резко поворачиваться направо.
El cubo puede girar, o ponerse de lado, y dejamos mil de esos cubos en una sopa, esto es en simulación, y no los recompensamos por nada, sólo los dejamos dar vueltas. Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Это симуляция - и мы никак их не стимулировали, просто оставили их сгибаться.
Las ruedas delanteras giran así. Передние колеса поворачиваются так.
Gire y mire a su vecino. Повернитесь лицом к соседям.
Luego giró hacia él y dijo: Потом она повернулась к нему и сказала:
Cada uno gire hacia su vecino, por favor. Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям.
De modo que la India giró 180 grados. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
El relojero giró hacia él y le dijo: А часовщик повернулся и сказал:
Un hombre que se gira hacia mí y sonríe. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Y luego continuó, giró hacia mí y me dijo: А потом он повернулся ко мне и сказал:
Así que a medida que uno gira ve colores diferentes. Поэтому, когда вы поворачиваетесь, вы видите различные цвета.
Cuando el papel se quemó, por alguna razón se giró hacia mí, y me dijo: Когда бумага сгорела полностью, он почему-то повернулся ко мне и сказал:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.