Ejemplos del uso de "grabando" en español

<>
Realmente estábamos grabando la historia. Мы фактически записывали историю.
De hecho, podría estar grabando la historia. Можно даже записать историю движения.
Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas. Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
El cerebro está grabando toda la información y llevando todo el cambio en contexto temporal. Мозг записывает всю информацию и управляет всеми изменениям во временом контексте.
Y pueden ver aquí lo que está haciendo Está grabando mis ojos cada vez que parpadeo. и вы можете видеть, что она "записывает" мои глаза всякий раз, как я моргаю.
Esto lo sé de primera mano porque a medida que viajo por el mundo escuchando y grabando estas historias, yo lucho. Я хорошо это знаю, потому что, хотя я и путешествую по всему миру, слушаю эти истории и записываю их, я борюсь.
Así que si me encuentro a mi mismo en la NFL Me imagino que pasaría la temporada baja curando mis heridas, disfrutando de mi casa, etc, etc - posiblemente grabando un album de hip-hop. Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом.
Ha grabados sus propios CDs. Записал собственный диск.
.se graba el nombre de aquel que la compre. имя каждого покупателя на ней выгравировано.
El chico grabó su nombre en el árbol. Мальчик вырезал своё имя на дереве.
Estos siempre terminaban siendo una foto al final, o más bien como un grabado en este caso. После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае.
No quiero un torpe contestador automático, quiero el mensaje que graba. Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
Hay música en vivo y hay música grabada. Есть живая музыка и записанная.
Y se aseguró de que toda esta historia se escribiera en jeroglíficos egipcios reformados grabados en platos de oro, que fueron enterrados en Palmyra, Nueva York. И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк.
Todas las uniones están talladas y grabadas a mano. Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
La técnica es el corte, la limpieza con chorro de arena, el grabado y el cristal impreso para uso arquitectónico. Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Por cierto, esto fue grabado en el escáner. Кстати, это было записано в сканере.
Grabar, remezclar y compartir con los amigos está bien. Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
Las imágenes que están por ver no fueron grabadas previamente. Вы увидите наглядные образы, которые не были записаны заранее.
Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias. Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.