Ejemplos del uso de "harán" en español con traducción "заставлять"
Traducciones:
todos7996
сделать3324
делать3128
создавать499
заставлять417
совершать135
способствовать100
производить92
проделывать75
готовить18
поделывать14
производиться14
срабатывать12
класть7
наставать7
играть роль6
вытворять5
сотворять5
вносить изменения3
смастерить3
наделать2
наворачивать1
варить1
учинять1
otras traducciones127
uno sólo tiene que pensar quién es su cliente y cuáles son los mensajes que harán que cambien de comportamiento.
неважно, что вы продаете, главное думать о том, кто ваши клиенты, и какие сообщения заставят их изменить свое поведение.
El argumento de la inacción nos hace derrochar vastos recursos en políticas que no harán prácticamente nada para ocuparse del cambio climático, desviando así los recursos de políticas que, realmente, podrían tener un impacto.
Аргумент о бездействии заставляет нас тратить огромные ресурсы на политику, которая не сделает фактически ничего для решения проблемы изменения климата, тем самым отводя эти ресурсы от политики, которая на самом деле могла бы оказать воздействие.
Las elecciones presidenciales previstas para el próximos año en dos de las democracias más sólidas de Asia -Corea del Sur y Taiwán- probablemente también harán que suba el tono de los intercambios diplomáticos en los meses por venir.
Президентские выборы, намеченные в течение следующего года в двух из самых сильных демократических государств Азии - Южной Корее и на Тайване, также, вероятно, заставят дипломатические температуры повыситься в ближайшие месяцы.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
La atracción gravitatoria hace orbitar estos objetos.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Las hacemos sentirse culpables por ser inteligentes.
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad