Ejemplos del uso de "heridas" en español con traducción "раненый"
Traducciones:
todos187
рана58
раненый46
ранить39
ранение8
повреждать5
играть1
уязвлять1
оскорблять1
otras traducciones28
Quince personas perdieron la vida y muchas más resultaron heridas en lo que se recuerda como la matanza de Peterloo.
Пятнадцать человек было убито и значительно большее количество ранено в ходе события, известного как манчестерская бойня (или бойня при Петерлоо).
Su odisea comenzó el 4 de junio de 1989, cuando pasó una noche espantosa intentando salvar a centenares de víctimas heridas y agonizantes que invadieron los dieciocho quirófanos de su hospital después de que el Ejército Popular de Liberación abrió fuego al abrirse paso por la plaza de Tienanmen.
Его одиссея началась 4-го июня 1989 года, когда он провел страшную ночь, стараясь спасти сотни раненых и умирающих жертв избиений, заполнивших восемнадцать операционных палат его больницы после того, как Армия народного освобождения открыла огонь на пути к площади Тяньаньмэнь.
Dos empleados de Reuters, dos niños pequeños fueron heridos.
Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены.
Hubo muchos heridos y algunos muertos en el desastre.
Было много раненых и несколько убитых в катастрофе.
Los heridos deben hacerse en el borde derecho de la calzada
Раненым сосредоточиться справа от обочины
Tres peregrinos murieron y cientos resultaron heridos en la estampida posterior.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства.
Los heridos y los enfermos serán evacuados en el primer vuelo
Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
El médico hizo todo lo que pudo por salvar al chico herido.
Врач сделал всё, что мог, чтобы спасти раненого мальчика.
La gente hambrienta y herida manifestaba su angustia y la necesidad de ayuda.
Раненые и голодные люди сигнализировали о своей беде, просили о помощи.
Reúna a los heridos y los enfermos en la pista de aterrizaje del helicóptero
Сосредоточьте раненых и больных в районе посадки вертолета
O cuando comes de más solo porque han herido tus sentimientos, o lo que sea.
Или вы переедаете от того, что ваши чувства ранены, или что-то в этом роде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad