Ejemplos del uso de "ilegal" en español
Traducciones:
todos228
незаконный130
нелегальный64
противозаконный10
противоправный1
otras traducciones23
Finalmente, la policía tuvo que informarle a la gerencia de Best Buy que no era ilegal vestir un polo azul y pantalones caqui.
В конце концов, полиция была вынуждена информировать руководство Best Buy что, на самом деле, нет ничего противоправного в ношении синей рубашки поло и брюк цвета хаки.
Lanzamos la mayor exposición de arte ilegal de todos los tiempos.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
No quieren distinciones legales entre intercambio legal e ilegal.
Им не нужны юридические различия между законным и незаконным распространением.
Era dinero que financiaba el crecimiento de la economía terrorista, criminal e ilegal.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики.
En Europa es ilegal recurrir a los prejuicios étnicos.
Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
El Ministerio del Interior no toma medidas drásticas contra el comercio ilegal de armas
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия
Bien, eso sería imposible e ilegal en seres humanos.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
La mayoría de quienes cultivan coca ilegal son extremadamente pobres.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
Podemos compartir y copiar, mezclar y quemar, pero en realidad todo eso es ilegal.
Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
Para aquellos que no lo saben, comer helado era ilegal bajo los talibanes.
Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно.
"En Canadá se practica la eutanasia, aunque es claramente ilegal".
Эвтаназия практикуется в Канаде, где она очевидно незаконна.
De hecho, la inmigración ilegal es mayor cuando las restricciones a la migración legal son estrictas.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
La esclavitud, que es ilegal en todos los países, ha sido marginada en nuestra sociedad global.
Рабство, противозаконное в любой стране, было отброшено на задворки нашего мирового сообщества.
no hacer nada ilegal, pero tratar de lograr las máximas utilidades.
не делайте ничего незаконного, только максимизируйте прибыль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad