Ejemplos del uso de "importaron" en español con traducción "импортировать"

<>
Sucedió de esa manera porque, durante la mayor parte de ese periodo, los países avanzados se beneficiaron de la innovación dirigida por el mercado, mientras que las economías emergentes importaron conocimientos, exportaron bienes y servicios y tuvieron un impacto sistémico limitado en las economías avanzadas. Так вышло потому, что почти весь этот период передовые страны получали выгоду от подталкиваемых рынком инноваций, в то время как развивающиеся экономики импортировали знания, экспортировали товары и услуги, ограничив системное влияние на развитые страны.
Japón importa una gran cantidad de petróleo. Япония импортирует большие объёмы нефти.
Debemos dejar de creer en remedios importados. Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления.
Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos. Япония начала импортировать рис из Соединённых Штатов.
EE.UU. importa el equivalente del 16% de su PGB. США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% свого ВВП.
Como muchas cosas en ese país, fue importada de Europa. Как и многое другое в этой стране, она была импортирована из Европы.
Importamos 50.000 toneladas de azúcar de Brasil y Cuba. Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
En su mayor parte, la inflación en estos países es importada. Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована.
Como resultado, "China recibe ataques a través de una inflación importada." В результате "Китай атакует импортированная инфляция".
Los países que actualmente importan alimentos subsidiados verán empeorar su situación. Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
Y de otras partes del mundo importan nuestro sistema de alimentos. Много других стран импортируют нашу продовольственную систему.
Estados Unidos importa solamente una pequeña porción de su petróleo del Golfo Pérsico. США импортируют только небольшую часть своей нефти из Персидского Залива.
Los norteamericanos podrían, simplemente, dejar de comprar textiles chinos para importar de Bangladesh. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
Pagamos 100 millones de dólares al año para importar arroz que no cultivamos. Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем.
El número decreciente de votantes está en favor de alimentos importados más baratos. Сокращающееся количество избирателей в стране выступают за более дешевую импортированную продовольственную продукцию.
Durante tres décadas, el mundo rico ha hablado de controlar su adicción al petróleo importado. На протяжении трех десятилетий богатый мир говорит о сдерживании своего пристрастия к импортированной нефти.
Este año, nuestro gobierno importará un 64 por ciento menos de arroz que en 2010. В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году.
En los últimos cuatro años, Estados Unidos importó 3.600 millones de barriles de petróleo anuales. Каждый год на протяжении последних четырех лет США импортировали 3,6 миллиарда баррелей нефти.
A partir de los 90 Estados Unidos comenzó a importar más y más capital, particularmente desde Asia. Начиная с 1990 года, США начали импортировать все больше и больше капитала, особенно из Азии.
El rápido aumento de los precios dañaría todas las economías que importan petróleo, independientemente de su procedencia. Резкий взлет цен нанесет ущерб экономикам всех стран, которые импортируют нефть, независимо от источника ее поступления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.