Ejemplos del uso de "impresionante" en español con traducción "впечатлять"

<>
Esta cosa es muy, muy impresionante. Эту штука очень впечатляет.
El historial, sin embargo, no es impresionante. Результаты, однако, не впечатляют.
La historia de la recuperación post-conflicto no es muy impresionante. Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет.
La historia de la reconciliación franco-alemana es impresionante, en efecto. История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Eso es aún más impresionante si consideran que esos magnetos pesan más de 20 toneladas y se movieron alrededor de 30 cm. Вас еще более впечатлит если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн, и они сдвинулись на один фут.
Puede que esto no sea muy impresionante, pero lo evolución tecnológica es progresiva, así que pasan otros 10 o 20.000 años y la tecnología armamentista nos trae al ahora. Скорость, возможно, не впечатляет, но технологическая эволюция двигалась вперёд, и ещё через 10-20 тысяч лет техника вооружений достигла вот чего.
Lo que resulta aún más impresionante es que la falta de una unión política plena en Europa no paralizó la adopción del euro y la política monetaria común de la UE. Ещё больше впечатляет то, что нехватка политического единства в Европе не затруднила принятие в ЕС евро и общей кредитно-денежной политики.
La disminución de los márgenes de ventaja es más impresionante porque la Copa del Mundo ha crecido de 16 a 32 equipos nacionales, muchos de los cuales son nuevos y más bien inexpertos. Сокращение преимущества еще более впечатляет потому, что количество команд, участвующих в чемпионате мира, увеличилось с 16 до 32, и многие из них не имеют достаточного опыта подобных соревнований.
Pero otros indicadores sociales no son impresionantes. Но другие социальные показатели не впечатляют.
Sus números a nivel de torneos internacionales son impresionantes. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
En la práctica, las medidas de China para abordar el cambio climático son impresionantes. В реальности, действия Китая по борьбе с изменением климата действительно впечатляют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.