Ejemplos del uso de "independientemente" en español con traducción "независимый"

<>
Los hechos relativos a este asunto deben investigarse independientemente. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Sin embargo, la India decidió independientemente reducir sus tarifas a lo largo de los próximos tres años. Однако Индия приняла независимое решение понизить тарифные барьеры в течение ближайших трех лет.
no existe una forma única, independientemente del marco en que se produzca, de lograr resultados institucionales convenientes. не существует уникального, независимого от ситуации, способа достижения желаемых результатов в отношении общественных институтов.
Insistir en que elijan independientemente puede en realidad poner en peligro tanto su rendimiento como sus relaciones. Заставить их сделать независимый выбор означает усугубить и их результаты, и их отношения.
Así, por ejemplo, fueron las pompas de jabón las que nos ayudaron a crear una estructura que funcionara independientemente del nivel del suelo final. Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
Miembros de la población local entrevistados independientemente han dicho que algunos de los capturados son, en realidad, personas inocentes de Wana, no militantes extranjeros. Местные жители, у которых взяли независимые интервью, говорят, что некоторые из захваченных - на самом деле невинные местные жители из Уаны, а не иностранные военные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.