Ejemplos del uso de "individuo" en español
Traducciones:
todos235
индивидуум70
отдельный человек26
индивидуальный18
индивид7
otras traducciones114
Tal vez un individuo esté mal clasificado.
Может быть один человек был ошибочно классифицирован или что-то вроде того.
Estas realidades son experimentadas separadamente, por cada individuo.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
"Todo individuo tiene derecho a la libertad de expresión.
"Каждый человек имеет право на свободу самовыражения.
Porque la evolución podría ahora ocurrir confinada a un individuo.
Сейчас эволюция может происходить в рамках одного организма,
Sostuvo que la explosión había sido provocada por un "individuo desequilibrado".
Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
En EE.UU. el principal foco de la elección es el individuo.
В Америке выбор основывается на личности.
Es la base de nuestra diferenciación real, de un individuo de otro.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
el nexo del dinero tampoco subordina al individuo a la voluntad del Estado.
Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства.
Pero esto es diferente si ahora miramos un individuo europeo y un africano.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца.
Ningún individuo es lo suficientemente fuerte para ejercer coerción sobre todos los demás.
Ни один человек не является настолько сильным, чтобы принуждать всех остальных что-то делать.
Todavía se puede mantener detenido a un individuo sin proceso hasta 18 meses.
По-прежнему людей могут удерживать в заключении по бездоказательному обвинению вплоть до 18 месяцев.
No obstante, resucitar el sueño europeo exige no sólo la elección de un individuo.
Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
Por naturaleza, cada individuo busca demostrar que es una persona útil para su sociedad.
По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.
El individuo es soberano en relación consigo mismo, con su cuerpo y su mente.
Самим собой, своим телом и разумом, человек может распоряжаться по собственному усмотрению.
de nuevo, ese sistema de raíz interconectado que lo hace un individuo genéticamente idéntico.
снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad