Ejemplos del uso de "institución" en español

<>
Traducciones: todos688 учреждение511 otras traducciones177
Una institución con buena reputación Организация с хорошей репутацией
La responsabilidad es una institución humana. Ответственность - человеческое установление.
La ley es una institución humana. Закон - человеческое установление.
En tercer lugar, Solidaridad fue una institución; В-третьих, "Солидарность" была организацией;
La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad? Классический ответ - создать организацию, правильно?
No me refiero a establecer una institución democrática global. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Y la meta verdadera de la institución se pierde. А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Okonjo-Iweala aporta el conocimiento de la institución desde dentro. Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института.
Ninguna institución, sociedad o civilización puede sobrevivir en piloto automático. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
El Banco Mundial es una institución financiera para el desarrollo. МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию.
Y la primer institución botánica del mundo está en Londres. И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне.
Todos ellos votan al mismo tiempo, por la misma institución. Все они голосуют в одно время, за один институт.
Y eso es el G-20, una institución basada en tratados. И Большая двадцатка является такой организацией.
El mundo ya tiene una institución encargada de mantener la paz. В мире уже существует организация по поддержанию мира.
¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica? Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Por eso quizás somos la mejor institución contando historias en el mundo. поэтому наша организация, наверное, - лучший рассказчик в мире.
Circulan listas que especulan sobre cuál será la próxima institución que caerá. Распространяются списки компаний и институтов, являющихся следующими к "падению с лестницы" либо быть подобранными.
Pese a su nombre, el Banco es primordialmente una institución internacional de desarrollo. Несмотря на свое название, изначально Банк является международным институтом развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.