Ejemplos del uso de "lecciones" en español

<>
Traducciones: todos469 урок436 otras traducciones33
Recapitulemos algunas lecciones de esto. Но давайте подытожим выводы.
Son tres las lecciones que aprendemos. Отсюда - три вывода о том, что делать.
Pero hemos aprendido valiosas lecciones sobre cómo desenterrarnos. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Las siguientes lecciones de la experiencia de Suecia hoy parecen relevantes: Следующий опыт Швеции может быть использован сегодня:
Han aprendido las lecciones de América Latina y Asia de 1990. Пример тому - Латинская Америка и Азия 1990-х.
¿Por qué no capitalizar las lecciones aprendidas durante toda una vida? Почему бы не использовать знания, которые вы обрели в течение всей жизни?
Las distintas maneras en que se manejaron esas crisis ofrecen lecciones importantes. То, как справились с этим кризисом, позволяет сделать важные выводы.
A un año del tsunami del Océano Índico, ¿cuáles son las lecciones? Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы?
¿Qué lecciones se pueden aprender del fracaso de las empresas turcas en Irán? Какие выводы можно сделать из провала турецких фирм в Иране?
Implementar las lecciones de Hiddink en la sociedad coreana generará retos más difíciles. Гораздо сложнее будет распространить систему Хиддинка на все общество.
Esperemos que los economistas de hoy también aprendan las lecciones de sus fantasmas indeseados. Давайте надеяться, что нынешние экономисты также чему-то научатся у своих нежданных призраков.
Las lecciones de ver a los chicos usándolas in el mundo en desarrollo son increíbles. Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
Sólo si se toman en serio estas lecciones se podrá avanzar hacia las nobles metas que Bush anunció. Только усвоив это можно добиться прогресса на пути к достижению благородных целей, провозглашенных Джорджем Бушем.
Creo que si podemos entender lo que hace omnipresente a Coca-Cola luego podemos aplicar esas lecciones para el bien público. Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде "Coca-Cola" вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага.
Sin embargo, no siempre resulta evidente lo que las personas y los partidos que se presentan a las lecciones harán, si vencen. Однако перед выборами не всегда очевидно, что же люди и партии собираются делать в случае своей победы.
En el artículo introductorio, Cómo aprenden los estilistas, ya me quejé un poco de que las lecciones iniciales ya estaban bastante cargadas. В первой статье о тренингах для стилистов я посетовал на объем информации на вводных занятиях.
Por último, los países donantes deben aplicar las lecciones aprendidas durante la rehabilitación de los Estados devastados por la guerra en la ex-Yugoslavia. И, наконец, государства-спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии.
Yo decidí involucrarme en este riesgoso proyecto porque creo que quienes quieran apoyar a China deben hacer una profunda reflexión sobre las lecciones de Tiananmen. Более десяти лет истинная правда о том, что произошло в 1989 году, скрывалась в партийных архивах в Пекине.
De todos modos, la importancia de las remesas para los hogares de los países pobres, especialmente en periodos de "shock" externo, nos enseña dos lecciones. Тем не менее, важность такой материальной поддержки для семей в бедных странах, особенно в период внешних потрясений, позволяет сделать два серьезных заключения.
y hay algo particular sobre este ejercicio que revela profundas lecciones sobre la naturaleza de la colaboración, y me gustaría compartir algunas de ellas con vosotros. Оказалось, что это задание помогает узнать глубокие стороны человеческого сотрудничества, и я хотел бы поделится с вами некоторыми выводами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.