Ejemplos del uso de "llamado" en español con traducción "называть"

<>
Y era algo llamado "EcoRock". И назвали её EcoRock.
es algo llamado "happy hour". что мы называем "счастливым часом".
Esto es algo llamado tablilla. Это так называемый шплинт.
Tenemos algo llamado "intimidad ambiente". Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
Pasamos por un proceso llamado [re-trazado]. Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка.
.llamado péndulo y su acercamiento a la tela? называемым маятник в дружбе с холстом?
Y lo ponemos en algo llamado una "aerocáscara". Внутри так называемого защитного кожуха.
A esto lo he llamado El Gran Desenredo. Я называю это Великое Затишье.
Y enlazaría esto con algo llamado la constante cosmológica. Я бы связала ее с тем, что называют космологической постоянной.
El resto es algo muy misterioso llamado energía oscura. Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией.
Así que hemos creado algo llamado el cerebro colectivo. Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом.
Este es el llamado complejo de Edipo de Freud. Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
Y ellos crearon esto llamado la tabla de datos medicos. Они создали так называемую информационную коробку для лекарств.
Y cómo descubrí entonces el llamado movimiento de e-Patients. И о том, как затем я узнал о так называемом движении е-пациентов -
El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.
Por ejemplo, en Arabia Saudita hay un fenómeno llamado policía religiosa. Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией".
El sentido de este proyecto es crear un ecosistema llamado acuapónico. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Es el mismo patrón llamado "la base para bomba de agua". Это та же модель, называемая "водная бомбочка".
Algunos han llamado a este nuevo régimen "socialismo con características estadounidenses". Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
Ahora, otra forma de defensa es algo llamado alarma contra robos. Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.