Ejemplos del uso de "llave" en español

<>
Traducciones: todos57 ключ46 otras traducciones11
Mi puerta estaba cerrada con llave. Моя дверь была заперта.
Tenían que cerrar completamente la llave de agua. Им пришлось полностью перекрыть кран.
¿Cuál es la llave que permitirá seguir adelante? Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться?
Abril y mayo, la llave de todo el año. Май холодный - год хлебородный.
Además contamos con el tacto, con la velocidad aproximada de una llave USB. Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB.
Y no tienes que diseminar esta carga con una llave USB, como vimos en el caso de Stuxnet. Вам нет необходимости - как атакующему - нет необходимости внедрять содержимое через USB, как мы видели это в случае Стакснета.
Primero, si los logros académicos son la llave de entrada al poder y al estatus, ¿qué pasa con el resto? Во-первых, если академические достижения являются пропуском к власти и статусу, что тогда делать остальным?
Algunos vinieron con la esperanza de mirar a Breivik a los ojos, otros para confirmar que se encuentra recluido bajo llave. Некоторые пришли в надежде посмотреть Брейвику в глаза, другие - убедиться, что он содержится под замком.
Como Hamás bien sabe, EE.UU. tiene la llave para poner fin al aislamiento político que se le impuso tras su victoria en 2006. Насколько Хамасу известно, США держат под контролем окончание политической изоляции, наложенной на него после его победы в 2006 году.
Las estaciones orbitales de combustible que describí podrían crear una industria completamente nueva y proveer la llave final para abrir el espacio a la exploración general. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad. Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.