Beispiele für die Verwendung von "ключа" im Russischen

<>
три ключа, чтобы открыть продуктовый склад. tres llaves para abrir el almacén.
Поскольку возможности спросить об этом Гринспэна у меня не было, в качестве ключа к головоломке придется обратиться к его мемуарам - книге "Эпоха потрясений". Puesto que no he tenido la oportunidad de hablar con él, tengo que recurrir a sus memorias, La era de las turbulencias, para encontrar indicios.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Это ключ к будущему Европы. Es la llave para el futuro de Europa.
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша. Sin embargo, ahora, en vista del aumento repentino de los precios del petróleo, incluso Bush ha tenido que empezar a pensar en fuentes energéticas substitutivas y no será posible limitarlas a la energía nuclear o el etanol, tan popular entre los agricultores, que constituyen una importante bolsa de votos para Bush.
Ключ к стабильности в Южной Азии La clave para la estabilidad en el sur de Asia
Я забыл ключ в комнате. Olvidé la llave en la habitación.
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование. La clave es la coexistencia.
Она хранила ключ в кармане. Ella guardó la llave en el bolsillo.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
Ключи от номера не подходят. Perdón, la llave no funciona.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
Я не могу найти свой ключ. No encuentro mi llave.
И я думаю, что ключ - это самосборка. Y creo que la clave de todo esto es la auto-construcción.
Я потерял ключи от своей машины. He perdido las llaves de mi coche.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
Я должен оставить ключи на вахте? ¿Tengo que dejar la llave en la recepción?
Это и есть ключ к данному эксперименту. Pero es la clave de este experimento.
Второе - подобрать ключи к этой двери. Nuestro segundo desafío es encontrar las llaves para abrir esa puerta.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях. La clave para este enigma es el conocimiento tácito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.