Ejemplos del uso de "médica" en español
Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
no tienen atención médica ni ningún lugar adonde recurrir.
там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Tenemos 19 mil millones para gastar en atención médica o algo así.
У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
¿O simplemente una atención médica mejor, más barata y más confiable para todos?
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
La investigación médica actual suena cada vez más como si fuera un negocio.
В наши дни ученые-медики все чаще говорят деловым языком.
Uds. saben, especialmente los que han tenido alguna crisis médica lo van a entender.
вы, наверное, заметили, и те из вас, кто переживал тяжелую болезнь, это поймут.
El primer caso del mundo en desarrollo de cobertura médica para trabajadores urbanos pobres.
Несомненно, это первая в мире организация по поддержке здоровья для бедных людей, работающих в больших городах.
El pronóstico sólo para la parte médica es pasar del 26% del presupuesto al 42%.
Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
La India gasta menos en atención médica y educación per capita que China, Brasil, Sudáfrica o México.
Затраты Индии на душу населения в здравоохранение и образование ниже, чем в Китае, Бразилии, Южной Африке или Мексике.
es también un punto central en la relación entre la profesión médica y la sociedad como un todo.
это также основной момент в отношениях между медиками и обществом в целом.
Sin embargo, los intentos de Obama de reformar la atención médica se han topado con una oposición histérica.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Y tampoco son muy distintas a la asistencia médica a domicilio y el mundo del sistema de diagnóstico.
И не сильно отличается от ухода за больным и диагностики в домашних условиях.
Los principales impulsores del crecimiento del empleo fueron el gobierno, la atención médica y, hasta la crisis, la construcción.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
En Etiopía, la atención médica a los recién nacidos se está incorporando a un nuevo programa de atención comunitaria.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
Si la ciencia médica dejara de buscar curas y se concentrara sólo en prevencióm, entonces lograría muy poco de ambas.
Если медицина прекратит поиски лекарств и сосредоточится только на предотвращении заболеваний, то они не достигнут больших результатов ни в том, ни в другом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad