Ejemplos del uso de "múltiples" en español
Ahora, en esta época, una vez más, los países con acceso a múltiples canales de comunicación e información disfrutan de una ventaja especial.
В нынешнюю эпоху страны, где имеется доступ к многообразным каналам коммуникации и информации, получают особое преимущество.
Puede ocupar múltiples estados al mismo tiempo.
который может пребывать в нескольких состояниях одновременно.
una estructura de múltiples agencias regulatorias financieras;
скажем, один регулирующий орган - для банков, еще один - для других депозитных учреждений, третий - для страховых компаний, четвертый - для фирм, занимающихся операциями с ценными бумагами, еще один, может быть, для пенсионных фондов.
Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Porque es muy difícil eliminar múltiples genes de una célula.
Дело в том, что очень трудно удалить множественные гены из клетки.
Y tenemos que manejar múltiples reclamos sobre el mismo video.
То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала.
Bueno, en realidad los textos lingüísticos pueden codificar múltiples lenguas.
Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
Las mejoras en el abastecimiento energético tienen múltiples efectos beneficiosos.
Рост поставок энергии имеет много положительных сторон.
Esta mesa les permite tener múltiples puntos al mismo tiempo.
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
Este es un momento capturado a través de múltiples cámaras.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
"Interpretamos lo que vemos, seleccionamos la más factible entre múltiples opciones."
Мы анализируем то, что видим, и делаем самый подходящий выбор.
No es raro que un solo video tenga múltiples dueños de derechos.
Нередки случаи, когда у одного видео несколько равноправных владельцев.
No existían palabras para "recursos múltiples" o "colaboración radical" cuando mi accidente.
У нас не было таких слов как краудсорсинг и радикальное сотрудничество, когда я попала под машину.
no acabamos de conocer el impacto a largo plazo de lesiones múltiples.
нам доподлинно не известны долговременные последствия множественных травм.
pueden hacer cosas continuamente en múltiples escalas reales, todo al mismo tiempo.
вы можете продолжать делать вещи в разных масштабах одновременно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad