Ejemplos del uso de "madres" en español con traducción "мать"

<>
Las madres que mueren en Afganistán Умирающие матери Афганистана
Estamos empleando a 1.600 madres mentoras. С нами работают 1600 матерей-наставниц.
A las madres no les encanta tanto. А вот матери не вполне уверены.
madres que vienen, embarazadas y con sus hijos. матери приходят, беременные или уже с детьми.
Sabemos cómo salvar la vida de las madres. Мы знаем, как спасти жизни матерей.
Bueno, miremos a las madres y sus crías. Посмотрим на матерей и детёнышей.
Las madres son las tejedoras de la sociedad. Матери - это ткачи общества.
uno de nuestras madres y uno de nuestros padres. одного от матери и одного от отца.
El 58% de las madres encuestadas informaron sentir soledad. 58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
Las madres cuidan a sus hijos, se encargan del hogar. Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство.
Ella había guardado fotos mías como hacen todas las madres. Она собирала мои фотографии, как и все матери.
Con madres instruidas y estimulantes los resultados son muy diferentes. Образованная, активная мать имеет огромное значение.
Las caras de las madres y los padres lo dicen todo: Лица матерей и отцов говорят сами за себя:
Y el año pasado reclutaron a 300.000 embarazadas y madres seropositivas. В прошлом году в программе участвовали 300 тысяч ВИЧ-инфицированных беременных женщин и матерей.
Había 25 madres que venían regularmente después de la escuela a estudiar. 25 матерей посещают наши занятия постоянно.
Vemos a las madres como el recurso más importante de una comunidad. Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс.
Todas las mujeres, las madres al dar vida, podemos devolver, podemos cambiar. Всем женщинам, всем матерям, которые даруют жизнь, вы можете поделиться, вы можете измениться.
Y voy a hablar de los embarazos anuales y de las madres seropositivas. Я буду говорить о ежегодных беременностях и о ВИЧ-инфицированных матерях.
Han sido educados por madres analfabetas, que nunca jamás han hecho los deberes. Их вырастили неграмотные матери, не знавшие, что такое учить дома уроки на завтра.
Redefiniendo los equipos de salud, permitiendo que entren las madres mentoras, podemos hacerlo. Изменяя традиционную систему здравоохранения с помощью матерей-наставниц, мы можем этого добиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.