Ejemplos del uso de "masivo" en español
Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
Normalmente, un cambio fiscal de esta magnitud habría generado un estímulo masivo.
Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
Y cada una probablemente alberga un agujero negro súper masivo en su centro.
и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
Piensen en ello como un iTunes masivo, para contenido del tipo de libros.
Представьте это как огромный iTunes, так, но для книг.
Este método, de mercadeo masivo, requiere ideas promedio, porque estas dirigiéndote a las masas.
Этот метод, масс-маркетинг, требует средних идей потому что вы идете в массы,
Más importante aún, debería anunciar una estrategia para eliminar el volumen masivo de estas reservas.
И самое главное, следует провозгласить стратегию, направленную на устранение огромного количества таких резервов.
Esos factores se complican aún más por el desequilibrio global masivo que caracteriza a la urbanización actual.
Все эти факторы являются тем более сложными из-за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию.
· Un aumento masivo del gasto de defensa impulsado por dos guerras inútiles, pero que va más allá,
· значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые;
En Georgia, después de años de estancamiento, vimos un resurgimiento masivo de la violencia en agosto del 2008.
В Грузии, после многих лет безвыходного положения, мы стали свидетелями полномасштабного возобновления насилия в августе 2008 года.
La segunda generación se basaba en el poder de fuego masivo y culminó en la Primera Guerra Mundial;
Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны;
Además, los edificios con mayor densidad estarán cerca de estaciones de metro o de otros medios de transporte masivo.
С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год.
Todos saben que Grecia no podrá encontrarle una salida a la crisis sin un alivio masivo de la deuda.
Все знают, что Греция неспособна разработать свой путь выхода из кризиса без обречения огромного долгового бремени.
Este espacio me es muy preciado porque es el primer complejo industrial masivo que encontré por mi cuenta que estuviera abandonado.
Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама.
Para 2020, la geografía de la innovación, y la de la riqueza de las naciones, habrán experimentado un proceso de reequilibrio masivo.
К 2020 году география инноваций, в дополнение к благосостоянию наций, подвергнется масштабному процессу изменения баланса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad