Ejemplos del uso de "mecánicos" en español

<>
Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores. В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
Habrá proveedores y mecánicos que instalarán las baterías y formarán una nueva fuerza de trabajadores dedicados (indirectamente) a limpiar el ambiente y a agregar valor a la base instalada de autos. Дилеры и механики будут устанавливать аккумуляторы, составляя новую гильдию рабочих, которые связаны (косвенно) с очисткой окружающей среды и добавлением стоимости к существующей автомобильной базе.
catéteres intravenosos, respiradores mecánicos y catéteres para el drenado de la vejiga. внутривенными капельницами, механическими вентиляторами и дренажными катетрами.
¿Podemos construir sistemas mecánicos en materiales inorgánicos que hagan la misma cosa? Можем ли мы создать механическую систему из неорганических материалов, которая будет делать то же самое?
Otra vía posible es la de la creación de sistemas mecánicos microeléctricos que se puedan utilizar para la administración de los medicamentos. Еще один потенциальный путь заключается в разработке микро-электрических механических систем (MEMS), которые можно использовать для доставки лекарств.
Estas realidades ofrecen tres conclusiones obvias y no lo suficientemente apreciadas acerca de los generadores de fuerza motriz mecánicos en los que se basa nuestro progreso económico. Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса.
La obsesión contemporánea con modelos reduccionistas y mecánicos parece haber conducido la profesión de la teoría a la ideología, con lo que se ha desconectado de la economía real. Современная одержимость редукционистской и механической моделями, судя по всему, довели профессию от теории к идеологии, лишив ее связи с реальной экономикой.
Luego se añadieron la tracción animal y la complementación gradual de los animales de tiro con medios mecánicos, como las velas y las ruedas, que aprovechan los flujos de energía de la naturaleza. Затем стали применяться тягловые животные, и к первичной энергии тягловых животных постепенно добавились первичные механические источники энергии, паруса и колеса, которые улавливали природные потоки энергии.
Éstas son pequeñas computadoras mecánicas. Это маленькие механические компьютеры.
El mecánico arregló la avería sin demora. Механик починил неисправность без промедления.
Bueno, se pueden comunicar a través de fuerzas mecánicas. Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Frank Wilson es un neurólogo, Nate Johnson es un mecánico. Фрэнк Уилсон - невропатолог, а Нэйт Джонсон - механик.
Así mi tío solo tenía que usar una interfaz mecánica. Таким образом, мой дядя имеет дело только с механическим фасадом.
Y qué hizo que yo deviniera al mismo tiempo ingeniero mecánico, geógrafo, matemático, etc, físico. Что позволило мне быть одновременно инженером-механиком, географом, математиком и т.п.?
Es una solución mecánica al problema, en lugar de emplear mecatrónica. Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
La característica distintiva de esta interrelación es que está regida no por las leyes de la mecánica, sino por la termodinámica, en particular la ley de la entropía, según el cual la cantidad de energía libre que se puede transformar en trabajo mecánico disminuye con el tiempo, en un proceso irreversible que culmina en la "muerte del calor". Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
Es un lapicito mecánico que tiene dentro motores muy, muy veloces. Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы.
Donde sea que estemos usando nuestro cerebro, pero no haya mucha mecánica. Что угодно, где мы используем мозг, но не выполняем большого числа механических действий.
Esta es la máquina mecánica del barón Wolfgang von Kempelen que juega ajedrez. Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Mientras la tarea involucró solamente destreza mecánica los bonos funcionaron como se esperaba: Если в задании требовались только механические усилия, премии имели ожидаемый эффект:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.