Ejemplos del uso de "mediante" en español

<>
Traducciones: todos1290 посредством184 otras traducciones1106
Se adquieren mediante la práctica. Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику.
Transmitimos conocimiento mediante las historias. Истории, через которые мы передаём знание,
Ellos enseñan mediante estas cosas. вот через что преподают эти люди.
Por ejemplo, mediante los medios sociales. Например, через социальные медиа.
Podemos averiguarlo mediante procesamiento básico de señales. Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов.
Recoge agua mediante 15 kilómetros de canales. Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
El desarrollo mediante la conexión en redes Сетевое развитие
Esta escultura que hice - levita mediante imanes. Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита.
y creo que les convenceré mediante la cultura. и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
La virtud se define mediante buenas reglas contables. Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами.
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones. Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Mediante el alotransplante se reemplaza el menisco faltante. Новое заменяет старое.
Solo lo podemos resolver mediante una solución política. Возможно только политическое решение.
El agua subterránea se obtiene mediante un pozo. Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Soy un autodidacta que aprende mediante la práctica. Я просто учился, работая.
Además, se debería reorganizar la compensación mediante primas. К тому же, будет пересмотрена премия.
Hemos estado difundiendo esta información mediante talleres técnicos. Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Ambos lograrían estas ambiciosas metas mediante el mismo método: Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
explicar los conceptos mediante una analogía con "parecidos familiares". объяснить концепцию, используя "фамильные черты".
Y mediante análisis de vídeo se sigue nuestros movimientos. А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.