Ejemplos del uso de "menos" en español
Traducciones:
todos5020
меньший909
менее895
меньше649
наименее59
без24
минус13
otras traducciones2471
Continuarán planteando esa amenaza a menos que el mundo actúe.
И они будут представлять угрозу и дальше, если только мировое сообщество не начнет действовать.
Luego desaparecieron estas formas tempranas de humanos pero hoy viven un poco en algunos de nosotros en esa gente que vive fuera de África que tiene el 2,5% de su ADN de los neandertales y gente de Melanesia que en realidad tiene más o menos un 5% adicional de los denisovans.
И потом эти ранние формы людей исчезают, но они продолжают жить немножко сегодня в некоторых из нас - в тех людях за пределами Африки, в которых два с половиной процента их ДНК передалось от неандертальцев, а люди в Меланезии хранят приблизительно дополнительные пять процентов от денисовских людей.
un tipo de cambio bajo, un fondo de estabilización, una inversión cuidadosa de los ingresos provenientes de los recursos naturales (incluyendo inversiones en la población del país), una prohibición sobre endeudamiento, y transparencia (con el fin de que los ciudadanos por lo menos vean el dinero que ingresa y que sale).
низкий обменный курс, стабилизационный фонд, тщательные инвестиции доходов от природных ресурсов (в том числе населения страны), запрет на заимствования и прозрачность (так граждане смогут, по крайней мере, видеть деньги, приходящие и уходящие).
Uno, no digas que eres auténtico a menos que seas auténtico.
Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Somos ciegos a todas las frecuencias fuera de él, a menos que usemos instrumentos para ayudarnos.
Мы слепы ко всем частотам за его пределами, если только мы не прибегаем к помощи инструментов.
Pero ahora tomará mucho más tiempo a menos que la confusión actual sea reemplazada con claridad.
Но она займет гораздо больше времени, если только нынешнее замешательство не сменится полной ясностью.
Esto es, por supuesto, a menos de que toda tu vida se trate de estar seguro.
Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность.
Pero después si pierden uno de esos dientes del segundo conjunto, estos no vuelven a crecer, a menos que sean abogados.
Но если вы теперь утратите один из зубов, вы не сможете его регенерировать если только вы не адвокат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad