Ejemplos del uso de "mensajes" en español
Pero entonces me enviaría mensajes confusos.
Но затем я поймал себя на том, что сам себе противоречу:
Geremek tenía dos mensajes acerca del antisemitismo.
В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи.
Pero junto con estos mensajes, hay que transmitir otros.
Но эти послания должны сопровождаться посланиями иного содержания.
Los mensajes verbales expresados por voces son con frecuencia intensamente emocionales.
Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Pero los mensajes exigen atención y es necesario que sigamos taladrando.
Но данные идеи заслуживают внимания, поэтому мы просто вынуждены продолжать данный процесс.
Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся.
El hecho de que haya recibido el Nobel envía tres mensajes claros.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Pero Musharraf tiene buenas razones para mandar mensajes contradictorios en este momento.
Но на данном этапе у Мушаррафа есть уважительные причины на то, чтобы в своих речах угождать "и нашим, и вашим".
Esta es la forma en que estamos comunicando los mensajes de salud todavía.
Это способ, которым мы всё ещё пользуемся призывая к здоровью.
Y lo impactante - uno de los mensajes que hoy quiero dejarles - es la experiencia.
И что меня поразило - я хочу, чтобы вы запомнили эту мысль, это чувство:
Y también absorbemos mensajes de todo, desde la TV, la publicidad hasta el marketing, etc.
Мы впитываем послания из телевизора и рекламы, из маркетинговых решений и так далее.
Recibimos centenares de cartas, mensajes de internet y llamadas telefónicas de personas de todo el mundo.
мы получаем сотни писем, электронных писем, телефонных звонков от людей со всего мира.
Las luces y los mensajes pregrabados que retumbaban desde los altavoces parecieron intimidar a muchos manifestantes.
Прожектора и заранее записанные объявления, несущиеся из громкоговорителей, кажется, устрашили многих протестующих.
En el caso de China, lo primero que debemos transmitir es una serie de mensajes tranquilizadores.
Первые послания Китаю должны содержать заверения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad