Ejemplos del uso de "mercado normal" en español
Pero hay una alternativa que, en lo fundamental, significa jugar según las reglas de una economía de mercado normal:
Однако есть и альтернатива, которая по своей сути означает игру по правилам нормальной рыночной экономики:
Es más, la cantidad de desempleados de larga data (27 semanas o más) es aproximadamente el 40% del total -el porcentaje más bajo desde 2009, pero aun así mucho más alto que en las recesiones anteriores desde la Gran Depresión, y cerca del doble de lo que sería en un mercado laboral normal-.
Кроме того, количество длительно безработных (27 недель и более) составляет около 40% от общего количества - самая низкая доля с 2009 года, но все еще намного выше, чем в предыдущие рецессии со времен Великой депрессии, и почти в два раза больше того, чем она была бы на нормальном рынке труда.
Incluso en lugares como la India y Japón, donde las mujeres no están entrando rápidamente al mercado laboral normal, están ingresando al periodismo.
Даже в таких местах, как Индия и Япония, где женщины не столь стремительно выходят на обычный рынок труда, они занимаются журнализмом.
La gente normal dice que ella es cálida como el sol, radiante como el sol, acogedora como el sol.
Нормальные люди говорят, что она тепла как Солнце, она лучится как Солнце, она заботлива как Солнце.
Estamos ahora en otro momento cuando otra ola de adolescentes está entrando en un mercado de trabajo cruel.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Pues miran a los ojos más de lo normal sólo para compensar el mito.
А на самом деле они смотрят в глаза собеседника даже немного дольше,чем обычно, именно для того, чтобы развенчать этот миф.
Se trata de que los consumidores trabajen codo a codo para lograr lo que quieren del mercado.
Это касается потребителей, работающих вместе над тем, чтобы получить от рынка то, что им нужно.
Porque hay tanta proteína en lo que no nos comemos sus puercos crecen al doble de su velocidad normal, y él es un granjero de puercos rico, y él es bueno para el medio ambiente, y él pasa sus días haciendo este servicio increible, y el huele a rayos, pero Dios lo bendiga.
Да потому что в этом так много белка, что его свиньи растут в два раза быстрее, и это делает его очень богатым свиноводом, и он заботится об окружающей среде, он проводит свои дни, оказывая эту замечатетельную услугу, и он ужасно пахнет, но Боже храни его.
Pero aunque estos audífonos eran los más potentes en el mercado en el momento, no eran de gran ayuda.
И хотя эти приборы были самыми эффективными на рынке в то время, они не очень-то помогали.
Pero ahora lo hago a la velocidad normal ¿de acuerdo?
Но теперь я делаю это с обычной скоростью, хорошо?
Hay todo un mercado gris de Lego, miles de negocios hogareños.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов.
En segundo lugar, bajo el protocolo, relacionado con la carne vacuna, de ese acuerdo, los países africanos que producen carne de vaca tienen cupos para exportar carne, sin impuestos, al mercado de la Unión Europea.
Во-вторых, согласно "говяжьему протоколу" этого соглашения, страны Африки, которые производят говядину имеют квоты на беспошлинный экспорт говядины на рынок Европейского Союза.
La misma palabra "normal" tenía 2 significados diferentes y hasta casi opuestos.
Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
Los consumidores se fijan cada vez más en la cultura de la compañía, observan su conducta en el mercado.
Все больше потребителей обращают внимание на культуру компании, на поведение компании на рынке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad