Ejemplos del uso de "merezca" en español con traducción "заслуживать"

<>
¿desde cuándo son los palestinos una nación que merezca tener un Estado? Когда это палестинцы стали нацией, заслуживающей своего собственного государства?
Puede que Uribe no se merezca ese destino, pero la historia funciona de maneras insondables. Урибе может быть и не заслуживает такой судьбы, но история порой складывается странным образом.
Todavía puede que el resultado sea un paso hacia un Estado eficaz que merezca el reconocimiento internacional. Такой результат еще может оказаться мостом на пути к созданию эффективного государства, которое заслужит международное признание.
El mundo merece algo mejor. Мир заслуживает лучшего.
Tom no merece otra chance. Том не заслуживает второго шанса.
Los palestinos merecen un Estado. Палестинцы заслуживают государства.
Los perros merecen algo mejor. Собаки заслуживают лучшего.
Y merecen más que eso". А они заслуживают большего".
Juan merece un aumento de salario. Хуан заслуживает повышения зарплаты.
China merece algo mejor que eso; Китай заслуживает лучшего;
Todos tienen lo que se merecen. У каждого есть то, что он заслуживает.
Estos amigos merecen respeto y atención. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
Merecen el apoyo enérgico del mundo. Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Los niños se merecen algo mejor. Мы считаем, что дети заслуживают большего.
Europa no se merece menos que eso. Европа этого заслуживает.
El caso de Indonesia merece atención especial. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
En cualquier caso, merece todo apoyo imaginable. В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки.
Todo el mundo tiene lo que se merece. Каждый имеет то, что заслуживает.
Quien hace oídos sordos se merece la derrota. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Alguien con este potencial artístico merece mucho más. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.