Ejemplos del uso de "metiendo" en español
Traducciones:
todos45
ставить13
совать5
помещать3
засовывать3
лезть2
вовлекать2
забивать2
полезать1
класть1
залезать1
просовывать1
всовывать1
заставлять1
навязать1
вкладывать1
otras traducciones7
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Gente metiendo sus manos por la ventana del taxi, mendigando.
Людей, которые махали руками, высунув их из окошек такси, людей, просивших подаяние.
Y la han estado metiendo entre videoclips sin ninguna introducción, lo cual encuentro algo cómico.
И они вставляли его между видеоклипами без всякого введения, что достаточно забавно, как я думаю.
Ahí fue que oí por primera vez de las islas y no tenía idea de en qué me estaba metiendo.
Вот так я впервые узнал об этих островах, и даже понятия не имел, во что ввязываюсь.
Eran señuelos porque partían del hecho de que muchos deudores no eran sofisticados financieramente, y no entendían en realidad en lo que se estaban metiendo.
они завлекали людей, играя на том факте, что многие заемщики не имели достаточных знаний в области финансов и не понимали, чем это может обернуться в будущем.
La suposición, cara a los arquitectos del proceso actual, de que se puede lograr la paz metiendo una cuña entre los "moderados" y los "extremistas" es una concepción fatalmente errada.
Предположение - благодаря архитекторам текущего процесса - что мир может быть достигнут путем вбивания клина между "умеренными" и "радикалами", является фатальным заблуждением.
Muchos de ustedes se daran cuenta que me estoy metiendo un poco dentro de la noción que el escritor de ciencia ficción Vernor Vinge llama una singularidad tecnológica, donde una serie de tendencias se aceleran y cubren y se juntan para crear, realmente, impactantemente una nueva realidad.
Многие из вас догадаются, что я частично заимствую у писателя-фантаста Вернора Винджа его концепцию технологической сингулярности, в которой ускоряется, сходится и объединяется ряд тенденций, что ведет к созданию действительно потрясающей новой реальности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad