Ejemplos del uso de "nacionalistas" en español
Los sentimientos nacionalistas han estado creciendo en China durante una década.
Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет.
Muchos nacionalistas hindúes expresan abiertamente su admiración por Hitler.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
La presencia de tropas extranjeras crea un estímulo para las reacciones nacionalistas y jihadistas.
Присутствие иностранных войск является стимулом для развития националистических и джихадистских движений.
irónicamente, los nacionalistas xenófobos se están beneficiando de la globalización.
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
Sin embargo, ¿está preparado el mundo para un regreso a las políticas proteccionistas y los reflejos nacionalistas?
Однако готов ли мир к возврату протекционистской политики и националистических рефлексов?
Las simpatías por los nacionalistas disminuyeron del 55% al 30% en el mismo periodo.
Поддержка националистов за тот же период уменьшилась с 55% до 30%.
Otras viejas élites pueden tratar de vincular la autoprotección con la retórica anti-occidente y los sentimientos nacionalistas.
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами.
Por el momento, los nacionalistas más extremistas y los partidarios de Milosevic pueden sentirse triunfantes.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Por lo tanto, para tener éxito, Abbas tendrá que encontrar apoyo en la nueva generación de líderes nacionalistas.
Поэтому Аббасу, если он хочет добиться успеха, нужно получить поддержку у этого подрастающего поколения националистических лидеров.
En realidad resulta tan fácil descalificar de entrada como nacionalistas intransigentes a aquéllos serbios que preguntan:
В действительности очень просто, как не восстановленным националистам, выпустить из рук тех сербов, которые спрашивают:
Incluso el título del Patriarca, "Ecuménico" es objeto de ataques por algunos funcionarios turcos y sus seguidores nacionalistas.
Даже титул патриарха "вселенский" высмеивается некоторыми турецкими чиновниками и их националистическими сторонниками.
Estos nacionalistas de modelo reciente no necesitan ganar elecciones para darle una nueva forma a Europa.
Эти националисты нового образца не нуждаются в победе на выборах, для того чтобы переделать Европу.
Musharraf, considerado demasiado proamericano por su apoyo a la reciente guerra en el Afganistán, necesita bruñir sus credenciales nacionalistas.
Мушарраф, воспринимаемый как слишком проамериканский президент из-за поддержки недавней войны в Афганистане, нуждается в укреплении своего националистического реноме.
Los impulsores de la globalización le dan la vuelta al tema porque temen que provoque reacciones nacionalistas.
Сторонники глобализации стараются по возможности обходить эту тему, опасаясь негативной реакции со стороны националистов.
Es un partido que, en lugar de un programa coherente, ofrece sólo un compendio de lemas nacionalistas y populares.
Это партия, имеющая не согласованную программу, а скорее популярные и националистические лозунги.
en los Balcanes y en otros lugares son nacionalistas que predican la superioridad de una nacionalidad sobre otras.
на Балканах и в других местах они - националисты, проповедующие превосходство одной нации над другой.
Los nuevos partidos populistas y nacionalistas sospechan de Europa en general y de la expansión de la UE en particular.
Новые популистские и националистические партии с подозрением относятся к Европейскому Сообществу вообще и к расширению ЕЭС в частности.
Es cierto que los nacionalistas escoceses miran con añoranza a Irlanda, pero por su imponente crecimiento económico reciente.
Шотландские националисты смотрят на Ирландию с завистью, но лишь по причине недавнего феноменального экономического роста.
Los sentimientos nacionalistas, xenófobos y antimusulmanes están en aumento, agravados por la imposibilidad de integrar a las comunidades de inmigrantes.
Националистические, ксенофобские и антимусульманские настроения находятся на подъеме, что усугубляется неспособностью интегрировать иммигрантов в общество.
Esta certeza implica que Kostunica no necesita cortejar activamente ni a los partidarios de Seselj ni a otros nacionalistas.
Это определенно означает, что Коштунице нет необходимости стараться завоевать голоса тех, кто поддерживает Шешеля или других националистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad