Ejemplos del uso de "nadé" en español

<>
Pero yo nadé toda la noche y seguí nadando todo el día siguiente. А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
Y nadé toda la noche hasta el día siguiente. Я проплыла ещё одну ночь и один день.
En los primeros 100m nadé lo más rápido que pude, y luego me di cuenta, muy rápidamente, que me tenía un gran problema. Я плыл как можно скорее первые сто метров, а после вдруг быстро осознал, что у меня появились проблемы с руками.
Y para hacer ese punto aún más visual, nadé bajo el bote camaronero y tomé esta imagen del tipo paleando este descarte al mar como basura y fotografié esta cascada de muerte, saben, animales como los peces guitarra, rayas murciélago, platijas, peces globo, que tan sólo una hora antes, estaban en el fondo del océano, vivos, pero ahora siendo devueltos como basura. И чтоб сделать это еще более наглядным, я проплыл под судном для лова креветки и сделал этот снимок человека, который выгребал этот прилов в море, как мусор, я сфотографировал этот поток смерти, вы знаете, такие виды, как акулохвостый скат, орляковый скат, камбала, иглобрюх, которые всего лишь час назад находились на дне океана живыми, сейчас были выброшены обратно в воду, как мусор.
Hace demasiado frío para nadar. Слишком холодно для плавания.
Hundirse o nadar en las Filipinas Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах
He nadado frente a glaciares que han retrocedido mucho. Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север.
Este nado es tan importante. Это очень важный заплыв.
¿Puedo nadar en el lago? Могу я поплавать в озере?
Él quiere aprender a nadar. Он хочет научиться плавать.
Puede realmente nadar por el aire. Он буквально плывёт в воздухе.
No había nadado en 31 años, ni una brazada. Я не проплыла и метра за последние 31 года.
Y tuve que visualizar el nado. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Tom todavía no sabe nadar. Том ещё не может плавать.
¡En la Rusia Soviética, el río te nada! В Советской России река заставляет тебя плыть!
Cuando un pez nada por debajo, una luz se enciende. Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
Entonces decidí hacer este nado simbólico. И я решил совершить символический заплыв
Cuando era niño sabía nadar bien. Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Y recuerda, nunca pero nunca nades con agresión. И помни, никогда больше не плыви с агрессией.
Sentí la confianza de que realmente podría realizar este nado. Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.