Ejemplos del uso de "necesariamente" en español con traducción "обязательный"

<>
No son necesariamente líderes religiosos; Они не обязательно являются религиозными лидерами;
Pero no necesariamente serán el mismo. Но они не обязательно будут похожими.
Nada de esto era necesariamente erróneo. Все это не обязательно является неправильным.
Nada de eso está necesariamente mal: Всё это не обязательно плохо:
Estas alternativas no necesariamente son contradictorias. Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими.
Eso no es necesariamente algo malo. И это не обязательно плохо,
no están necesariamente moviéndose por el espacio. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
El tamaño no es necesariamente un activo. Размер не обязательно является активом.
Por desgracia, no es necesariamente obra del Presidente. К сожалению, это не обязательно деятельность президента.
Sin embargo, la especulación no es necesariamente desestabilizadora. Однако игра на бирже не обязательно имеет дестабилизирующий характер.
El glamur no tiene que ser necesariamente personas. Гламур - это не обязательно люди.
"No necesariamente a preguntar, ¿pero solo a charlar?" Не обязательно задавать вопросы, но выслушать, если им захочется рассказать?
La evolución no necesariamente favorece a la longevidad. Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим.
Los motivos ambivalentes no son necesariamente malos motivos. Смешение мотивов - это не обязательно плохо.
Lo ley no es necesariamente pareja para todos. Что подходит одним - не обязательно подойдет другим.
Y uno no tiene necesariamente que tener una television. И совсем не обязательно для этого иметь собственный телевизор.
Cuando diga nosotros, no me refiero a ustedes, necesariamente; Когда я говорю "мы", я не обязательно имею в виду вас.
No creo que esto sea necesariamente un proceso matemático. Я не думаю что это обязательно алгоритмический процесс.
Es una sugerencia comprensible y pragmática -pero no necesariamente buena. Это - понятный, прагматичный совет -- но не обязательно хороший.
Ellos no necesariamente comparten los mismos objetivos que Al Qaeda. Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.