Ejemplos del uso de "necesarios" en español con traducción "необходимый"
Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий:
necesitan ayuda financiera para aplicar los ajustes necesarios.
им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
Pero también podría dar lugar a cambios necesarios.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
No podemos reformar esta organización sin los recursos necesarios.
Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Está por ver si será capaz de idear los cambios institucionales necesarios.
Предстоит выяснить, смогут ли они провести необходимые институциональные реформы.
No tienen los datos necesarios para identificar las amenazas contra el régimen.
У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти.
Sin embargo, el BERD hace algo más que otorgar préstamos muy necesarios.
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Ese tipo de contratos pueden ser posibles y hasta cierto punto necesarios.
Такое привлечение внешних источников вполне возможно и, в некоторой степени, необходимо.
Obviamente, los recursos necesarios para tales búsquedas son proporcionales al número de respuestas posibles:
Очевидно, что ресурсы, необходимые для таких поисков, пропорциональны числу возможных ответов:
¿Qué límites al uso del poderío militar de EE.UU. son aceptables o necesarios?
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
Si se avanza lo suficiente, este proceso podría catalizar en última instancia los cambios necesarios.
Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
A consecuencia de ello, los agricultores pueden recorrer distancias más cortas para adquirir suministros necesarios.
В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Los mercados abiertos son necesarios para el crecimiento económico, pero están lejos de ser suficientes.
Открытые рынки необходимы для экономического роста, но вряд ли они являются достаточным условием.
Así que me gustaría compartir con Uds los 4 pasos básicos necesarios para hacer estos materiales.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad