Ejemplos del uso de "necesarios" en español
¿son estos collares blancos estrictamente necesarios?
а так ли нужна вся эта бюрократическая волокита?
Los fondos de los donantes son necesarios para remediar la pobreza, no para el Iraq
Денежные средства дарителей нужны бедным, а не Ираку
De manera alternativa, se podría elevar el número de años necesarios para poder recibir una pensión completa.
В качестве альтернативы, можно увеличить количество лет, которые нужно отработать для того, чтобы иметь право на получение полного пенсионного пособия.
Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий:
ellos no serán quienes muestren la decisión de dar los pasos necesarios para que la comunidad internacional ponga al descubierto los engaños iraquíes.
они не сделают смелых шагов, которые нужны международному сообществу, чтобы разоблачить мошенничество Ирака.
necesitan ayuda financiera para aplicar los ajustes necesarios.
им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
Y cuando los vasos sanguíneos ya no son necesarios, el cuerpo los poda hasta la línea de base mediante inhibidores naturales de la angiogénesis.
А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза.
Pero también podría dar lugar a cambios necesarios.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Así, será necesario encontrar alternativas a pesar de que todas golpean a grupos cuyos votos le resultan necesarios a los gobiernos para la supervivencia electoral.
Таким образом, придется найти альтернативы несмотря на тот факт, что все они поражают группы, чьи голоса нужны правительствам для того, чтобы выжить на выборах.
No podemos reformar esta organización sin los recursos necesarios.
Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
Pasan hambre porque carecen de la capacidad para comprar semillas de gran rendimiento, fertilizantes, equipo de riego y otros instrumentos necesarios para aumentar la productividad.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.
En realidad, se hizo un llamamiento a nivel mundial por nuevos detectores, en ambientes sostenibles, donde son necesarios, que es principalmente en el mundo en desarrollo.
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Es cierto, los impuestos son necesarios para financiar el gasto social, pero otras fuentes de ingresos que no sean los impuestos al ingreso laboral podrían ser efectivas.
Разумеется, налоги нужны, чтобы финансировать социальные затраты, но эту работу могли бы выполнить другие источники доходов, а не налог на трудовой доход.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad