Ejemplos del uso de "nos empecemos" en español con traducción "начинать"

<>
Traducciones: todos127 начинать117 начинаться10
Debemos enfrentar las consecuencias, y mejor que nos empecemos a preparar ahora. Мы должны признать последствия, и мы должны начать готовиться к ним уже сейчас.
¿Has empezado a hacer eso? Вы уже начали это делать?
Pero hemos empezado a adaptarnos. Но мы начинаем приспосабливаться.
Eso ha empezado a cambiar lentamente. Данная тенденция начала медленно меняться.
Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas. Моя дочь начала коллекционировать кукол.
Has empezado una o dos en tu tiempo. Вы начали в своё время с одной или двух:
Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo. Том начал искать новую работу.
Estas empresas ya han empezado a pensar diferente. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Siempre se empieza con un boceto, una idea. Начинаем с наброска идеи,
¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí? Вы видите, как она начала двигаться?
Así pues, se empieza con la más oscura. Вы начинаете с самого тёмного слоя.
Google ha empezado a digitalizar 15 millones de libros. Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones. Мы как человечество начали извлекать информацию.
Hemos empezado a organizar hacedores en nuestra Maker Faire. Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
Hemos empezado a ponerlas disponibles lo cual crece en popularidad. Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным.
Y una vez que se empieza, no se puede parar. Ты уже начал, ты не можешь остановиться.
La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor: Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
De hecho, la divisa de Polonia ha empezado a depreciarse últimamente. Курс польской валюты также начал недавно падать.
LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias. ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами.
Así que se retrocede unas fases y se empieza de nuevo. И вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.