Ejemplos del uso de "notables" en español
Traducciones:
todos178
значительный40
заметный38
замечательный34
примечательный29
otras traducciones37
Portugal y, sobre todo, Irlanda, son ejemplos notables.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas;
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Dos opositores notables son Jamie Dimon y Walter Bagehot.
Двумя известными несогласными являются Джейми Даймон и Вальтер Бейджгот.
Por otra parte, la diplomacia europea ha tenido éxitos notables.
С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов.
Las diferencias entre los países musulmanes árabes y no árabes son notables.
Различия между арабскими и неарабскими мусульманскими странами поразительны.
Muchos filántropos notables, como, por ejemplo, Bill Gates, ya están dando ejemplo.
Многие знаменитые филантропы, как, например, Билл Гейтс, уже идут впереди всех.
Sin embargo, hoy China tiene una infraestructura decente, notables edificios y una excelente base industrial.
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Sin embargo, hay similitudes notables en las crisis que han plagado a las dos naciones africanas.
Но тем не менее кризисы, терзающие эти две африканские страны, поразительно сходны друг с другом.
Hemos logrado cosas notables desde que hallamos la manera de producir alimentos hace 10 000 años.
Мы достигли невероятных вещей с тех пор, как мы научились выращивать пищу около 10 000 лет назад.
Finalmente, los cambios de política notables y duraderos no estarán limitados a los países en dificultades financieras apremiantes.
Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами, которые испытывают в данный момент финансовые неприятности.
Son los animales más notables con los que he trabajado y lo mismo digo de los osos polares.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей.
Pero lo que a nosotros nos interesa más es la inefable combinación de talentos naturales notables con una dedicación extraordinaria.
Но что мы особенно ценим, что дает спортивным достижениям смысл и ценность - это неповторимое сочетание необычайных природных талантов и исключительной целеустремленности.
Muchos otros notables indios firmaron la carta, mientras que otros más, incluido el premio Nobel Amartya Sen, la han apoyado.
Многие другие известные индийцы подписали данное письмо и ещё больше индийцев, включая нобелевского лауреата Амартию Сен, поддержали его.
La diferencia será que se harán otras preguntas, se discutirán asuntos distintos y serán otras características las que parezcan notables.
Различия возникнут потому, что будут подниматься другие вопросы, избираться другие направления работы и подчеркиваться совсем другие детали.
Al leer las memorias de Rubin, En un mundo incierto, publicadas recientemente, podemos comenzar a entender mejor las notables diferencias.
Прочитав вышедшую недавно в свет книгу Рубина "В неопределенном мире", начинаешь лучше понимать эту поразительную разницу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad