Ejemplos del uso de "ocurre" en español
Traducciones:
todos1005
происходить615
случаться129
бывать10
разыгрываться2
выпадать1
осенять1
otras traducciones247
Y la historia atrás de Los 99 ocurre en 1258, donde la historia dice que los mongoles invadieron Bagdad y la destruyeron.
Предыстория "99" разыгрывается в 1258 г., когда монголы захватили Багдад и опустошили его.
Se quedó prendado del tapete de bambú, probablemente a causa de la elevada actividad de la dopamina en su cerebro, al igual que ocurre con ustedes y conmigo.
Его зациклило на подстилке потому, наверняка потому, что в его мозгу была повышенная активность дофамина, как бывает и у нас с вами.
Y, como ocurre con frecuencia, la animosidad contra las elites ha encontrado una vía de escape en la animosidad contra los extranjeros, que lucen distintos y cuyas costumbres son extrañas.
И, как это часто бывает, ненависть к элитам нашла выход в ненависти к меньшинствам, выглядящим и ведущим себя по-другому и непривычно.
¿Entonces, qué ocurre si empiezas a explicarles el espacio?
Так что же случится, если вы начнете объяснять им пространство?
Como ocurre en casi todas partes, la transición pasó a ser un momento en el que examinar detenidamente las políticas del gobierno saliente, aun cuando el nuevo gobierno no se proponga modificar dichas políticas a corto plazo.
И, как это всегда бывает, переход власти стал возможностью тщательно изучить политику ушедшего правительства, даже если новая власть и не намерена вносить в нее какие-то изменения в краткосрочной перспективе.
Cuando ocurre, la afirmación de estar vivo, impregna cada célula.
Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
A veces se meten en problemas, pero no ocurre con frecuencia.
Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто.
Como tan a menudo ocurre en tales circunstancias, el Director Ejecutivo alega inocencia:
Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad