Ejemplos del uso de "oraciones" en español con traducción "предложение"
Inventé estas seis oraciones luego de mucha experimentación.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Los participantes tenían que identificar rápidamente las oraciones literalmente falsas.
Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Les daremos oraciones muy, muy sencillas y les diremos qué significa cada palabra.
Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
y es entonces cuando podemos comunicarnos con el perro con oraciones en perfecto español.
и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения.
Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Y después que usen el sitio les vamos a ir dando oraciones más y más complejas.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод.
Se tardaron más en rechazar las metáforas como falsas que al rechazar las oraciones literalmente falsas.
Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений.
En vez de aprender con oraciones inventadas las personas aprenden con contenido real, que es de por sí interesante.
В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны.
Pueden pensar en estos elementos cortos que se repiten una y otra vez como palabras, y estas palabras aparecen en oraciones.
Можно рассматривать эти последовательности, которые повторяются снова и снова, в качестве слов, которые образуют предложения.
En su aparición en ABC News "20/20", con Diane Sawyer, Giffords luchaba para formar oraciones y necesitaba ayuda para caminar.
Появившись на программе "20/20" Эй-би-си Ньюз с Дайаной Сойер, Гиффордс с трудом формулировала предложения и нуждалась в помощи при ходьбе.
Estaba a punto de darme por vencido hasta que una noche, jugando con estas oraciones, hallé que contienen una solución hermosa.
Я уже хотел было бросить эту затею, когда однажды ночью я разглядывал эти предложения и обнаружил красивое решение этой проблемы.
Hacer que un orador nativo le permita deconstruir su gramática, traduciendo estas oraciones a pasado, presente, futuro le mostrará sujeto, objeto, verbo, lugar de los objetos directos, indirectos, género y así sucesivamente.
С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
No está absolutamente claro que significa esta oración.
Совершенно непонятно, что означает это предложение.
Casi muero de aburrimiento sólo de escribir esta oración.
Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad