Sentence examples of "organización" in Spanish
Translations:
all1143
организация993
учреждение5
организованность3
формирование1
other translations141
No se puede reclutar a todos en una organización guberamental;
Вы не можете нанять всех в государственное учреждение.
Durante la niñez, el crecimiento y la organización del cerebro ocurre de manera paralela al rápido desarrollo de una amplia gama de habilidades y destrezas.
В детстве развитие и формирование мозга осуществляется параллельно с быстром развитием широкого спектра других навыков и способностей.
Necesitamos una organización de finanzas mundial legitimada democráticamente, que esté equipada con los instrumentos regulatorios necesarios para supervisar a las instituciones financieras globales de relevancia.
Нам необходима всемирная система финансов, узаконенная в соответствии с принципами демократии, которая будет осуществлять контроль над крупными мировыми финансовыми учреждениями.
Realemte quisieramos tener un entendimiento más profundo acerca de cómo funciona esto y de entender exactamente de dónde proviene esta organización.
Нам бы очень хотелось более глубоко разобраться, как все это работает и понять, откуда все таки берется эта организованность.
Como ninguna otra organización, La OTAN encarna la cohesión atlántica, algo que sigue siendo esencial para cualquier iniciativa de Occidente por promover un grado de orden internacional.
Как никакое другое учреждение, НАТО воплощает Атлантическое единство, что-то, что остается необходимым для любого стремления Запада обеспечить степень международного порядка.
"Si nos falta organización, las ideas, pasado el ímpetu del primer momento, pierden su efectividad, caen en las rutinas básicas y el conformismo y se convierten simplemente en un recuerdo", dijo alguna vez.
"Если нам не хватает организованности, если идеи после первого импульса теряют эффективность, тогда лучше впасть в обычную рутину и конформизм и стать просто воспоминанием", - сказал он однажды.
En cuánto a las oficinas, como la NKÚ, allí actúa el Bundesrechnungshof (Tribunal Federal de Cuentas), con una organización similar a la nuestra, con un colegio también, lo único es que en su caso está estructurada de un modo un tanto diferente, pero en principio ambas oficinas evolucionan paralelamente.
Что касается учреждений, то там в качестве нашего КРУ выступает Bundesrechnungshof, устроенный по нашему принципу, также существует коллегия, работающая немного по-другому, но в основном оба учреждения функционируют аналогично.
Y la Organización Marítima Internacional respondió duramente:
И Международная морская организация дала весомый ответ:
Él dirigía una organización de sistemas de comunicación.
Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации,
geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
геополитическим, как например, Организация Американских Государств;
No hay organización más respetada que las Naciones Unidas.
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
A los 21 estaba estableciendo la organización en Pakistán.
Когда мне было 21, я был соучредителем этой организации в Пакистане.
La organización Aproch viene haciendo esto desde hace tiempo.
Aproch - это организация, которая и раньше устраивала акции для детей.
Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
Футбольная команда - относительно простая организация.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert