Ejemplos del uso de "peces" en español
Quiero ver estanques con peces en los estacionamientos y sótanos.
Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах.
Fue desarrollada resistente a aguas frías, a tener diversos peces.
Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов.
O la tiras al océano y algunos peces se beneficiarán.
Либо можно выкинуть его в океан, и какой-то рыбке перепадёт.
Un criadero de peces, pero tambien un santuario de pájaros.
Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
peces de plata, anchoas, caballa, sardinas, mariscos, mejillones, ostras, almejas, tilapias.
Тарпон, анчоусы, скумбрия и сардины - кого этим удивишь?
Qué hay de los "peces gordos" que hicieron fortunas con las PPP.
Как насчет толстосумов, наживающихся на PPP.
Bueno, resulta que estos pequeños peces construyen estos montículos, piedrecilla por piedrecilla.
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua.
Конечно, акулы чаще находятся под водой.
Y pequeños peces e invertebrados no son las únicas cosas que vemos allá abajo.
Маленькие рыбки и беспозвоночные - не единственные существа, которых мы встречаем на этих глубинах.
Claramente, será prejudicial para nosotros si los peces comienzan a extinguirse en los océanos.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
Atravesar peces vivos con anzuelos para usarlos como cebos es una práctica comercial normal:
Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой:
Para el 2007, la pesca era risible en cuanto al tamaño de los peces.
А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, то улов представляется просто смехотворным.
Estos peces han sido propuestos como especie en peligro de extinción en los últimos dos meses.
За последние два месяца было предложено внести этот вид в список вымирающих.
Los cambios genéticos que estamos provocando en nuestras poblaciones de peces están pasando en gran medida inadvertidos.
Генетические изменения, которые мы вызываем в наших рыбных запасах, проходят в значительной степени непризнанными.
Y las plantas filtrarán mediante las raíces el agua sucia de los peces, volviendo limpia al estanque.
Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, и она возвращается обратно в аквариум.
Así que, para bien o para mal, la acuacultura, la crianza de peces, será parte de nuestro futuro.
Таким образом, к лучшему или к худшему, но аквакультура, рыбное фермерство, будет частью нашего будущего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad